RPM Package Manager, CVS Repository
http://rpm5.org/cvs/
____________________________________________________________________________
Server: rpm5.org Name: Arkadiusz Miskiewicz
Root: /v/rpm/cvs Email: arekm@rpm5.org
Module: popt Date: 11-Jul-2007 10:00:12
Branch: HEAD Handle: 2007071109001200
Modified files:
popt/po pl.po
Log:
Convert to UTF8, update copyright year, update qboosh email address,
fix Usage translation.
Summary:
Revision Changes Path
1.52 +18 -18 popt/po/pl.po
____________________________________________________________________________
patch -p0 <<'@@ .'
Index: popt/po/pl.po
============================================================================
$ cvs diff -u -r1.51 -r1.52 pl.po
--- popt/po/pl.po 14 Jun 2007 15:01:26 -0000 1.51
+++ popt/po/pl.po 11 Jul 2007 08:00:12 -0000 1.52
@@ -1,17 +1,17 @@
# Polish translation for popt.
-# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.
-# Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>, 2002.
+# Copyright (C) 2002 Free Software Foundation, Inc.
+# Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>, 2002.
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: popt 1.11\n"
-"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-devel@lists.dulug.duke.edu>\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-devel@rpm5.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2007-06-14 15:31+0200\n"
"PO-Revision-Date: 2003-06-08 20:32+0200\n"
-"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld.org.pl>\n"
+"Last-Translator: Jakub Bogusz <qboosh@pld-linux.org>\n"
"Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
-"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
#: popt.c:35
@@ -33,35 +33,35 @@
#: popt.c:1219
msgid "mutually exclusive logical operations requested"
-msgstr "¿±danie wykluczaj±cych siê operacji"
+msgstr "żądanie wykluczających się operacji"
#: popt.c:1221
msgid "opt->arg should not be NULL"
-msgstr "opt->arg nie mo¿e byæ NULL"
+msgstr "opt->arg nie może być NULL"
#: popt.c:1223
msgid "aliases nested too deeply"
-msgstr "zbyt du¿e zag³êbienie aliasów"
+msgstr "zbyt duże zagłębienie aliasów"
#: popt.c:1225
msgid "error in parameter quoting"
-msgstr "b³±d w cytowaniu parametru"
+msgstr "błąd w cytowaniu parametru"
#: popt.c:1227
msgid "invalid numeric value"
-msgstr "b³êdna warto¶æ liczbowa"
+msgstr "błędna wartość liczbowa"
#: popt.c:1229
msgid "number too large or too small"
-msgstr "liczba zbyt du¿a lub zbyt ma³a"
+msgstr "liczba zbyt duża lub zbyt mała"
#: popt.c:1231
msgid "memory allocation failed"
-msgstr "b³±d alokacji pamiêci"
+msgstr "błąd alokacji pamięci"
#: popt.c:1235
msgid "unknown error"
-msgstr "nieznany b³±d"
+msgstr "nieznany błąd"
#: popt.h:172
msgid "Options implemented via popt alias/exec:"
@@ -73,15 +73,15 @@
#: popthelp.c:68 popthelp.c:79
msgid "Show this help message"
-msgstr "Poka¿ tê pomoc"
+msgstr "Pokaż tą pomoc"
#: popthelp.c:69 popthelp.c:80
msgid "Display brief usage message"
-msgstr "Wy¶wietl skrócony sposób u¿ycia"
+msgstr "Wyświetl skrócony sposób użycia"
#: popthelp.c:83
msgid "Display option defaults in message"
-msgstr "Wy¶wietl domy¶lne opcje w opisie"
+msgstr "Wyświetl domyślne opcje w opisie"
#: popthelp.c:128
msgid "NONE"
@@ -101,7 +101,7 @@
#: popthelp.c:136
msgid "STRING"
-msgstr "£AÑCUCH"
+msgstr "ÅAŃCUCH"
#: popthelp.c:137
msgid "FLOAT"
@@ -117,7 +117,7 @@
#: popthelp.c:552
msgid "Usage:"
-msgstr "Sk³adnia:"
+msgstr "Użycie:"
#: popthelp.c:576
msgid "[OPTION...]"
@@ .
Received on Wed Jul 11 10:00:12 2007