RPM Community Forums

Mailing List Message of <rpm-cvs>

[CVS] RPM: rpm/po/ sr@Latn.po

From: Arkadiusz Miskiewicz <arekm@rpm5.org>
Date: Sat 06 Oct 2007 - 18:00:45 CEST
Message-Id: <20071006160045.A96A934847F@rpm5.org>
  RPM Package Manager, CVS Repository
  http://rpm5.org/cvs/
  ____________________________________________________________________________

  Server: rpm5.org                         Name:   Arkadiusz Miskiewicz
  Root:   /v/rpm/cvs                       Email:  arekm@rpm5.org
  Module: rpm                              Date:   06-Oct-2007 18:00:45
  Branch: HEAD                             Handle: 2007100617004400

  Added files:
    rpm/po                  sr@Latn.po

  Log:
    Renamed.

  Summary:
    Revision    Changes     Path
    1.1         +5803 -0    rpm/po/sr@Latn.po
  ____________________________________________________________________________

  patch -p0 <<'@@ .'
  Index: rpm/po/sr@Latn.po
  ============================================================================
  $ cvs diff -u -r0 -r1.1 sr@Latn.po
  --- /dev/null	2007-10-06 18:00:09 +0200
  +++ sr@Latn.po	2007-10-06 18:00:45 +0200
  @@ -0,0 +1,5803 @@
  +msgid ""
  +msgstr ""
  +"Project-Id-Version: rpm 5.0\n"
  +"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-devel@rpm5.org>\n"
  +"POT-Creation-Date: 2007-10-02 11:15-0400\n"
  +"PO-Revision-Date: 2004-02-29 07:48+0500\n"
  +"Last-Translator: unknown\n"
  +"Language-Team: unknown\n"
  +"MIME-Version: 1.0\n"
  +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n"
  +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
  +"Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n"
  +
  +#: build.c:41
  +#, fuzzy
  +msgid "Failed build dependencies:\n"
  +msgstr "loše međuzavisnosti:\n"
  +
  +#: build.c:72
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %s"
  +
  +#: build.c:149
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Failed to read spec file from %s\n"
  +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s."
  +
  +#: build.c:163
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n"
  +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s."
  +
  +#: build.c:204
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "failed to stat %s: %m\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build.c:209
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "File %s is not a regular file.\n"
  +msgstr "%s ne liči na RPM paket\n"
  +
  +#: build.c:218
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n"
  +msgstr "%s ne liči na RPM paket\n"
  +
  +#: build.c:292
  +#, c-format
  +msgid "Building target platforms: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build.c:307 build/spec.c:835
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "    target platform: %s\n"
  +msgstr "    -b<faza> <spec>\t "
  +
  +#: rpmqv.c:78
  +msgid "Query options (with -q or --query):"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:81
  +msgid "Verify options (with -V or --verify):"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:85
  +msgid "Source options (with --query or --verify):"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:92
  +msgid "Dependency check/order options:"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:98
  +msgid "File tree walk options (with --ftswalk):"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:104
  +msgid "Signature options:"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:110
  +msgid "Database options:"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:116
  +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:122
  +msgid "Install/Upgrade/Erase options:"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:127 tools/rpmdeps.c:155
  +msgid "Common options:"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:144 lib/poptI.c:44
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: rpmqv.c:152 lib/poptALL.c:168
  +#, c-format
  +msgid "RPM version %s\n"
  +msgstr "RPM verzija %s\n"
  +
  +#: rpmqv.c:287 rpmqv.c:293 rpmqv.c:299 rpmqv.c:336
  +msgid "only one major mode may be specified"
  +msgstr "samo jedan glavni režim može biti naveden"
  +
  +#: rpmqv.c:315
  +msgid "one type of query/verify may be performed at a time"
  +msgstr "samo jedan tip upita/provere može biti urađen odjednom"
  +
  +#: rpmqv.c:319
  +#, fuzzy
  +msgid "unexpected query flags"
  +msgstr "neočekivan izvor upita"
  +
  +#: rpmqv.c:322
  +#, fuzzy
  +msgid "unexpected query format"
  +msgstr "neočekivan izvor upita"
  +
  +#: rpmqv.c:325
  +msgid "unexpected query source"
  +msgstr "neočekivan izvor upita"
  +
  +#: rpmqv.c:368
  +#, fuzzy
  +msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced"
  +msgstr "samo instalacija i ažuriranje mogu biti forsirane"
  +
  +#: rpmqv.c:370
  +msgid "files may only be relocated during package installation"
  +msgstr "datoteke mogu biti premeštene samo tokom instalacije paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:373
  +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:376
  +#, fuzzy
  +msgid ""
  +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages"
  +msgstr "--relocate možete koristiti samo kad instalirate novi paket"
  +
  +#: rpmqv.c:379
  +msgid "--prefix may only be used when installing new packages"
  +msgstr "--prefix možete koristiti samo kod instalacije novog paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:382
  +msgid "arguments to --prefix must begin with a /"
  +msgstr "argumenti za --prefix moraju početi znakom /"
  +
  +#: rpmqv.c:385
  +msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation"
  +msgstr "--hash (-h) možete koristiti samo kod instalacije paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:389
  +msgid "--percent may only be specified during package installation"
  +msgstr "--percent možete koristiti samo kod instalacije paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:393
  +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation"
  +msgstr "--replacepkgs možete koristiti samo kod instalacije paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:397
  +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation"
  +msgstr "--excludecocs možete koristiti samo kod instalacije paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:401
  +msgid "--includedocs may only be specified during package installation"
  +msgstr "--includecocs možete koristiti samo kod instalacije paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:405
  +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified"
  +msgstr "samo jedno možete da navedete: --excludedocs ili --includedocs"
  +
  +#: rpmqv.c:409
  +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation"
  +msgstr "--ignorearch možete koristiti samo kod instalacije paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:413
  +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation"
  +msgstr "--ignoreos možete koristiti samo kod instalacije paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:418
  +#, fuzzy
  +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation"
  +msgstr "--ignoreos možete koristiti samo kod instalacije paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:422
  +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure"
  +msgstr "--allmatches možete koristiti samo kod brisanja paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:426
  +msgid "--allfiles may only be specified during package installation"
  +msgstr "--allfiles možete koristiti samo kod instalacije paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:431
  +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure"
  +msgstr "--justdb možete koristiti samo kod instalacije i brisanja paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:436
  +#, fuzzy
  +msgid ""
  +"script disabling options may only be specified during package installation "
  +"and erasure"
  +msgstr "--justdb možete koristiti samo kod instalacije i brisanja paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:441
  +#, fuzzy
  +msgid ""
  +"trigger disabling options may only be specified during package installation "
  +"and erasure"
  +msgstr "--justdb možete koristiti samo kod instalacije i brisanja paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:445
  +#, fuzzy
  +msgid ""
  +"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, "
  +"recompilation, installation,erasure, and verification"
  +msgstr ""
  +"--nodeps možete koristiti samo kod instalacije, uklanjanja ili provere paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:450
  +msgid ""
  +"--test may only be specified during package installation, erasure, and "
  +"building"
  +msgstr ""
  +"--test možete koristiti samo kod instalacije, uklanjanja ili kreiranja paketa"
  +
  +#: rpmqv.c:455
  +msgid ""
  +"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, "
  +"and database rebuilds"
  +msgstr ""
  +"--root (-r) možete navesti samo kod instalacije, uklanjanja, upita ili "
  +"rekreiranja baze podataka"
  +
  +#: rpmqv.c:467
  +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /"
  +msgstr "argumenti za --root (-r) moraju početi znakom /"
  +
  +#: rpmqv.c:491
  +#, c-format
  +msgid "no files to sign\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:496
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cannot access file %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
  +
  +#: rpmqv.c:508
  +msgid "Enter pass phrase: "
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmqv.c:510
  +#, c-format
  +msgid "Pass phrase check failed\n"
  +msgstr "Neuspela provera lozinke\n"
  +
  +#: rpmqv.c:514
  +#, c-format
  +msgid "Pass phrase is good.\n"
  +msgstr "Lozinka je dobra.\n"
  +
  +#: rpmqv.c:531
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "exec failed\n"
  +msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n"
  +
  +#: rpmqv.c:567
  +msgid "no packages files given for rebuild"
  +msgstr "nedosataje paket za rekreiranje"
  +
  +#: rpmqv.c:639
  +msgid "no spec files given for build"
  +msgstr "nedostaje specifikacije za kreiranje"
  +
  +#: rpmqv.c:641
  +msgid "no tar files given for build"
  +msgstr "nedostaju 'tar' datoteke za kreiranje"
  +
  +#: rpmqv.c:662
  +#, fuzzy
  +msgid "no packages given for erase"
  +msgstr "nedostaje paket za instalaciju"
  +
  +#: rpmqv.c:706
  +msgid "no packages given for install"
  +msgstr "nedostaje paket za instalaciju"
  +
  +#: rpmqv.c:726
  +msgid "no arguments given for query"
  +msgstr "nedostaju argumenti za upit"
  +
  +#: rpmqv.c:743
  +msgid "no arguments given for verify"
  +msgstr "nedostaju argumenti za proveru"
  +
  +#: rpmqv.c:758
  +#, fuzzy
  +msgid "no arguments given"
  +msgstr "nedostaju argumenti za upit"
  +
  +#: build/build.c:150 build/pack.c:624
  +#, fuzzy
  +msgid "Unable to open temp file.\n"
  +msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %s"
  +
  +#: build/build.c:232
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Executing(%s): %s\n"
  +msgstr "Pribavljam %s\n"
  +
  +#: build/build.c:242
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n"
  +
  +#: build/build.c:251
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Bad exit status from %s (%s)\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/build.c:362
  +msgid ""
  +"\n"
  +"\n"
  +"RPM build errors:\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/expression.c:229
  +#, fuzzy
  +msgid "syntax error while parsing ==\n"
  +msgstr "očekivan znak ? u izrazu"
  +
  +#: build/expression.c:259
  +#, fuzzy
  +msgid "syntax error while parsing &&\n"
  +msgstr "očekivan znak ? u izrazu"
  +
  +#: build/expression.c:268
  +#, fuzzy
  +msgid "syntax error while parsing ||\n"
  +msgstr "očekivan znak ? u izrazu"
  +
  +#: build/expression.c:311
  +#, fuzzy
  +msgid "parse error in expression\n"
  +msgstr "očekivan znak ? u izrazu"
  +
  +#: build/expression.c:353
  +msgid "unmatched (\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/expression.c:385
  +msgid "- only on numbers\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/expression.c:401
  +msgid "! only on numbers\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/expression.c:449 build/expression.c:504 build/expression.c:569
  +#: build/expression.c:666
  +msgid "types must match\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/expression.c:462
  +msgid "* / not suported for strings\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/expression.c:520
  +msgid "- not suported for strings\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/expression.c:679
  +msgid "&& and || not suported for strings\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/expression.c:713 build/expression.c:762
  +#, fuzzy
  +msgid "syntax error in expression\n"
  +msgstr "očekivan znak ? u izrazu"
  +
  +#: build/files.c:287
  +#, c-format
  +msgid "TIMECHECK failure: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:352 build/files.c:552 build/files.c:748
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Missing '(' in %s %s\n"
  +msgstr "nedostaje { posle %"
  +
  +#: build/files.c:363 build/files.c:682 build/files.c:759
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Missing ')' in %s(%s\n"
  +msgstr "nedostaje ':' na %s:%d"
  +
  +#: build/files.c:401 build/files.c:707
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Invalid %s token: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: build/files.c:511
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Missing %s in %s %s\n"
  +msgstr "nedostaje { posle %"
  +
  +#: build/files.c:568
  +#, c-format
  +msgid "Non-white space follows %s(): %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:606
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Bad syntax: %s(%s)\n"
  +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s."
  +
  +#: build/files.c:616
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n"
  +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s."
  +
  +#: build/files.c:628
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n"
  +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s."
  +
  +#: build/files.c:786
  +#, c-format
  +msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:797
  +#, c-format
  +msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:927
  +#, c-format
  +msgid "Hit limit for %%docdir\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:935
  +#, c-format
  +msgid "Only one arg for %%docdir\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:969
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Two files on one line: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/files.c:991
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "File must begin with \"/\": %s\n"
  +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'"
  +
  +#: build/files.c:1009
  +#, c-format
  +msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:1026
  +#, c-format
  +msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:1313
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "File listed twice: %s\n"
  +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s."
  +
  +#: build/files.c:1487
  +#, c-format
  +msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:1748
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n"
  +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s."
  +
  +#: build/files.c:1773
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "File not found: %s\n"
  +msgstr "Datoteka nije pronađena na serveru"
  +
  +#: build/files.c:1991
  +#, c-format
  +msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:1997
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: public key read failed.\n"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: build/files.c:2001 lib/rpmchecksig.c:639
  +#, c-format
  +msgid "%s: not an armored public key.\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:2008
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: *.te policy read failed.\n"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: build/files.c:2061
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "File needs leading \"/\": %s\n"
  +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'"
  +
  +#: build/files.c:2085
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Glob not permitted: %s\n"
  +msgstr "paket %s nije naveden u %s"
  +
  +#: build/files.c:2102
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "File not found by glob: %s\n"
  +msgstr "Datoteka nije pronađena na serveru"
  +
  +#: build/files.c:2162
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could not open %%files file %s: %s\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n"
  +
  +#: build/files.c:2173 build/pack.c:159
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/files.c:2558
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Bad file: %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/files.c:2570 build/parsePrep.c:50
  +#, c-format
  +msgid "Bad owner/group: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:2615
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n"
  +msgstr "greška potrage za paketom %s\n"
  +
  +#: build/files.c:2632
  +#, c-format
  +msgid ""
  +"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n"
  +"%s"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/files.c:2662
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Processing files: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/names.c:57
  +msgid "getUname: too many uid's\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/names.c:83
  +msgid "getUnameS: too many uid's\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/names.c:112
  +msgid "getUidS: too many uid's\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/names.c:141
  +msgid "getGname: too many gid's\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/names.c:167
  +msgid "getGnameS: too many gid's\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/names.c:196
  +msgid "getGidS: too many gid's\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/names.c:238
  +#, c-format
  +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/pack.c:94
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "create archive failed on file %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/pack.c:97
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "create archive failed: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/pack.c:119
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cpio_copy write failed: %s\n"
  +msgstr "neuspelo čitanje: %s (%d)"
  +
  +#: build/pack.c:126
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cpio_copy read failed: %s\n"
  +msgstr "neuspelo čitanje: %s (%d)"
  +
  +#: build/pack.c:223 build/pack.c:237
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could not open PreIn file: %s\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n"
  +
  +#: build/pack.c:230
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could not open PreUn file: %s\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n"
  +
  +#: build/pack.c:244
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could not open PostIn file: %s\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n"
  +
  +#: build/pack.c:251 build/pack.c:258
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could not open PostUn file: %s\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n"
  +
  +#: build/pack.c:266
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n"
  +
  +#: build/pack.c:281
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could not open Trigger script file: %s\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n"
  +
  +#: build/pack.c:312
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "readRPM: open %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/pack.c:335
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "readRPM: read %s: %s\n"
  +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s."
  +
  +#: build/pack.c:343
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: Fseek failed: %s\n"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: build/pack.c:375
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n"
  +msgstr "greška: čini se da %s nije RPM paket\n"
  +
  +#: build/pack.c:380
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "readRPM: reading header from %s\n"
  +msgstr "greška kod uzimanja sloga %s iz %s"
  +
  +#: build/pack.c:611
  +#, fuzzy
  +msgid "Unable to create immutable header region.\n"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: build/pack.c:631
  +#, fuzzy
  +msgid "Unable to write temp header\n"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: build/pack.c:641
  +msgid "Bad CSA data\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/pack.c:672
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Generating signature: %d\n"
  +msgstr "napravi PGP potpis"
  +
  +#: build/pack.c:690
  +#, fuzzy
  +msgid "Unable to reload signature header.\n"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: build/pack.c:698
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could not open %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s\n"
  +
  +#: build/pack.c:722 lib/psm.c:1793
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unable to write package: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: build/pack.c:744
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: build/pack.c:755
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unable to read header from %s: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: build/pack.c:769
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unable to write header to %s: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: build/pack.c:779
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: build/pack.c:785
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: build/pack.c:822 lib/psm.c:2073
  +#, c-format
  +msgid "Wrote: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/pack.c:891
  +#, c-format
  +msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/pack.c:909
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cannot create %s: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
  +
  +#: build/parseBuildInstallClean.c:37
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: second %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parseChangelog.c:156
  +#, c-format
  +msgid "%%changelog entries must start with *\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseChangelog.c:164
  +#, c-format
  +msgid "incomplete %%changelog entry\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseChangelog.c:181
  +#, c-format
  +msgid "bad date in %%changelog: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseChangelog.c:186
  +#, c-format
  +msgid "%%changelog not in descending chronological order\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseChangelog.c:194 build/parseChangelog.c:205
  +#, c-format
  +msgid "missing name in %%changelog\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseChangelog.c:212
  +#, c-format
  +msgid "no description in %%changelog\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseDescription.c:48
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n"
  +msgstr "paket %s nije naveden u %s"
  +
  +#: build/parseDescription.c:61 build/parseFiles.c:57 build/parseScript.c:233
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Bad option %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parseDescription.c:72 build/parseFiles.c:71 build/parseScript.c:247
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Too many names: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: build/parseDescription.c:80 build/parseFiles.c:80 build/parseScript.c:256
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Package does not exist: %s\n"
  +msgstr "paket %s nije naveden u %s"
  +
  +#: build/parseDescription.c:90
  +#, c-format
  +msgid "line %d: Second description\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseFiles.c:43
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parseFiles.c:87
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Second %%files list\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:243
  +#, c-format
  +msgid "Architecture is excluded: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parsePreamble.c:247
  +#, c-format
  +msgid "Architecture is not included: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parsePreamble.c:251
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "OS is excluded: %s\n"
  +msgstr "Pribavljam %s\n"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:255
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "OS is not included: %s\n"
  +msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:281
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s field must be present in package: %s\n"
  +msgstr "\"%s\" određuje više paketa\n"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:310
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s%s/packages.rpm\n"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:376
  +msgid "No icon file in sources\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parsePreamble.c:393
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Invalid icon URL: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:400
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unable to open icon %s: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:409
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unable to read icon %s: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:414
  +#, c-format
  +msgid "Icon %s is too big (max. %d bytes)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parsePreamble.c:424
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unknown icon type: %s\n"
  +msgstr "(nepoznat tip)"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:472
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:512
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Malformed tag: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:520
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Empty tag: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:544 build/parsePreamble.c:551
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:584
  +#, c-format
  +msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parsePreamble.c:600
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Prefixes must begin with \"/\": %s\n"
  +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:608
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n"
  +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:620
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n"
  +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:634
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: %s takes an integer value: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:676 build/parsePreamble.c:687
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:731
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n"
  +msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:869
  +#, c-format
  +msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parsePreamble.c:943
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Bad package specification: %s\n"
  +msgstr "      Opcije odrednice paketa:"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:949
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Package already exists: %s\n"
  +msgstr "privremena baza podataka %s već postoji"
  +
  +#: build/parsePreamble.c:979
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Unknown tag: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: build/parsePrep.c:45
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Bad source: %s: %s\n"
  +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s."
  +
  +#: build/parsePrep.c:104
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "No patch number %d\n"
  +msgstr "(nije broj)"
  +
  +#: build/parsePrep.c:211
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "No source number %d\n"
  +msgstr "(nije broj)"
  +
  +#: build/parsePrep.c:339
  +#, c-format
  +msgid "Error parsing %%setup: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parsePrep.c:354
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePrep.c:372
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePrep.c:522
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePrep.c:531
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePrep.c:544
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePrep.c:553
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Need arg to %%patch -d: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePrep.c:565
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePrep.c:572
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePrep.c:579
  +msgid "Too many patches!\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parsePrep.c:583
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePrep.c:677
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Missing %s%d %s: %s\n"
  +msgstr "nedostaje { posle %"
  +
  +#: build/parsePrep.c:685
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "file %s missing: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parsePrep.c:693
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Fetching %s failed: %s\n"
  +msgstr "PGP omanuo"
  +
  +#: build/parsePrep.c:716
  +#, c-format
  +msgid "line %d: second %%prep\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseReqs.c:102
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid ""
  +"line %d: Dependency \"%s\" must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n"
  +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'"
  +
  +#: build/parseReqs.c:126
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n"
  +msgstr "paket %s nije naveden u %s"
  +
  +#: build/parseReqs.c:144
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Version required: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parseScript.c:189
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: triggers must have --: %s\n"
  +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'"
  +
  +#: build/parseScript.c:199 build/parseScript.c:272
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parseScript.c:211
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n"
  +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'"
  +
  +#: build/parseScript.c:220
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n"
  +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'"
  +
  +#: build/parseScript.c:264
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Second %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parseScript.c:310
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n"
  +msgstr "paket %s nije naveden u %s"
  +
  +#: build/parseSpec.c:202
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/parseSpec.c:254
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unable to open %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s\n"
  +
  +#: build/parseSpec.c:270
  +#, c-format
  +msgid "Unclosed %%if\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseSpec.c:340
  +#, c-format
  +msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseSpec.c:349
  +#, c-format
  +msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseSpec.c:361
  +#, c-format
  +msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseSpec.c:375 build/parseSpec.c:384
  +#, c-format
  +msgid "malformed %%include statement\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/parseSpec.c:564
  +#, fuzzy
  +msgid "No compatible architectures found for build\n"
  +msgstr "nemoj proveravati arhitekturu paketa"
  +
  +#: build/parseSpec.c:606
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Package has no %%description: %s\n"
  +msgstr "paket %s nije naveden u %s"
  +
  +#: build/poptBT.c:136
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>"
  +msgstr "priprema (raspakuj izvorne datoteke i primeni zakrpe)"
  +
  +#: build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143 build/poptBT.c:146
  +#: build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 build/poptBT.c:155
  +msgid "<specfile>"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/poptBT.c:139
  +msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/poptBT.c:142
  +#, fuzzy
  +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>"
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: build/poptBT.c:145
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "verify %files section from <specfile>"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: build/poptBT.c:148
  +#, fuzzy
  +msgid "build source and binary packages from <specfile>"
  +msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n"
  +
  +#: build/poptBT.c:151
  +#, fuzzy
  +msgid "build binary package only from <specfile>"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: build/poptBT.c:154
  +#, fuzzy
  +msgid "build source package only from <specfile>"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: build/poptBT.c:158
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>"
  +msgstr "priprema (raspakuj izvorne datoteke i primeni zakrpe)"
  +
  +#: build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165 build/poptBT.c:168
  +#: build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 build/poptBT.c:177
  +msgid "<tarball>"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/poptBT.c:161
  +msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/poptBT.c:164
  +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/poptBT.c:167
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "verify %files section from <tarball>"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: build/poptBT.c:170
  +#, fuzzy
  +msgid "build source and binary packages from <tarball>"
  +msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n"
  +
  +#: build/poptBT.c:173
  +#, fuzzy
  +msgid "build binary package only from <tarball>"
  +msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n"
  +
  +#: build/poptBT.c:176
  +#, fuzzy
  +msgid "build source package only from <tarball>"
  +msgstr "napravi pakete za operativni sistem <os>"
  +
  +#: build/poptBT.c:180
  +#, fuzzy
  +msgid "build binary package from <source package>"
  +msgstr "binarni paket (priprema, kompilacija, instalacija, pakovanje)"
  +
  +#: build/poptBT.c:181 build/poptBT.c:184
  +#, fuzzy
  +msgid "<source package>"
  +msgstr "upit nad svim paketima"
  +
  +#: build/poptBT.c:183
  +#, fuzzy
  +msgid ""
  +"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>"
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: build/poptBT.c:187
  +msgid "remove build tree when done"
  +msgstr "ukloni stablo direktorijuma po završetku"
  +
  +#: build/poptBT.c:189
  +#, fuzzy
  +msgid "debug file state machine"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: build/poptBT.c:191
  +#, fuzzy
  +msgid "do not execute any stages of the build"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu"
  +
  +#: build/poptBT.c:193
  +#, fuzzy
  +msgid "do not verify build dependencies"
  +msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
  +
  +#: build/poptBT.c:196 lib/poptALL.c:387 lib/poptI.c:342 lib/poptQV.c:406
  +#: lib/poptQV.c:415 lib/poptQV.c:457
  +#, fuzzy
  +msgid "don't verify package digest(s)"
  +msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
  +
  +#: build/poptBT.c:198 lib/poptALL.c:389 lib/poptI.c:344 lib/poptQV.c:409
  +#: lib/poptQV.c:417 lib/poptQV.c:460
  +#, fuzzy
  +msgid "don't verify database header(s) when retrieved"
  +msgstr "nemoj proveravati arhitekturu paketa"
  +
  +#: build/poptBT.c:200 lib/poptALL.c:395 lib/poptI.c:346 lib/poptQV.c:412
  +#: lib/poptQV.c:419 lib/poptQV.c:462
  +#, fuzzy
  +msgid "don't verify package signature(s)"
  +msgstr "proveri potpis u paketu"
  +
  +#: build/poptBT.c:203
  +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/poptBT.c:205
  +#, fuzzy
  +msgid "remove sources when done"
  +msgstr "ukloni izvorne datoteke i datoteku specifikacije po završetku"
  +
  +#: build/poptBT.c:207
  +#, fuzzy
  +msgid "remove specfile when done"
  +msgstr "ukloni izvorne datoteke i datoteku specifikacije po završetku"
  +
  +#: build/poptBT.c:209
  +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)"
  +msgstr "idi pravo do određene faze (samo za k,i)"
  +
  +#: build/poptBT.c:211
  +#, fuzzy
  +msgid "generate PGP/GPG signature"
  +msgstr "napravi PGP potpis"
  +
  +#: build/poptBT.c:213
  +msgid "override target platform"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/poptBT.c:213 lib/poptALL.c:384 lib/poptQV.c:317
  +msgid "CPU-VENDOR-OS"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/poptBT.c:215
  +msgid "lookup i18N strings in specfile catalog"
  +msgstr ""
  +
  +#: build/spec.c:287
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Bad number: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: build/spec.c:293
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: build/spec.c:361
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: build/spec.c:685
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "can't query %s: %s\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s\n"
  +
  +#: build/spec.c:768
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n"
  +msgstr "upit nad %s neuspeo\n"
  +
  +#: build/spec.c:823
  +#, c-format
  +msgid "Query specfile for platform(s): %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/cpio.c:231
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "(error 0x%x)"
  +msgstr "greška: "
  +
  +#: lib/cpio.c:234
  +msgid "Bad magic"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/cpio.c:235
  +msgid "Bad/unreadable  header"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/cpio.c:257
  +msgid "Header size too big"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/cpio.c:258
  +#, fuzzy
  +msgid "Unknown file type"
  +msgstr "(nepoznat tip)"
  +
  +#: lib/cpio.c:259
  +#, fuzzy
  +msgid "Missing hard link(s)"
  +msgstr "nedostaje ':' na %s:%d"
  +
  +#: lib/cpio.c:260
  +msgid "File digest mismatch"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/cpio.c:261
  +#, fuzzy
  +msgid "Internal error"
  +msgstr "fatalna greška: "
  +
  +#: lib/cpio.c:262
  +msgid "Archive file not in header"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/cpio.c:273
  +#, fuzzy
  +msgid " failed - "
  +msgstr "PGP omanuo"
  +
  +#: lib/depends.c:306
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "package %s was already added, skipping %s\n"
  +msgstr "paket %s nije instaliran\n"
  +
  +#: lib/depends.c:320
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n"
  +msgstr "paket %s nije instaliran\n"
  +
  +#: lib/depends.c:606
  +msgid "(cached)"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/depends.c:622
  +#, fuzzy
  +msgid "(function probe)"
  +msgstr "(nepoznat tip)"
  +
  +#: lib/depends.c:641
  +msgid "(user lookup)"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/depends.c:658
  +msgid "(group lookup)"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/depends.c:667
  +msgid "(access probe)"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/depends.c:689
  +#, fuzzy
  +msgid "(mtab probe)"
  +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
  +
  +#: lib/depends.c:746
  +msgid "(diskspace probe)"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/depends.c:776
  +#, fuzzy
  +msgid "(digest probe)"
  +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
  +
  +#: lib/depends.c:789
  +#, fuzzy
  +msgid "(gnupg probe)"
  +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
  +
  +#: lib/depends.c:802
  +#, fuzzy
  +msgid "(macro probe)"
  +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
  +
  +#: lib/depends.c:830
  +#, fuzzy
  +msgid "(envvar probe)"
  +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
  +
  +#: lib/depends.c:857
  +#, fuzzy
  +msgid "(running probe)"
  +msgstr "(nepoznat tip)"
  +
  +#: lib/depends.c:877
  +#, fuzzy
  +msgid "(sysinfo provides)"
  +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
  +
  +#: lib/depends.c:897
  +#, fuzzy
  +msgid "(rpmlib provides)"
  +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
  +
  +#: lib/depends.c:913
  +#, fuzzy
  +msgid "(cpuinfo provides)"
  +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
  +
  +#: lib/depends.c:929
  +#, fuzzy
  +msgid "(getconf provides)"
  +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
  +
  +#: lib/depends.c:945
  +#, fuzzy
  +msgid "(uname provides)"
  +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
  +
  +#: lib/depends.c:977
  +#, fuzzy
  +msgid "(soname provides)"
  +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
  +
  +#: lib/depends.c:1005
  +#, fuzzy
  +msgid "(db files)"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: lib/depends.c:1017
  +msgid "(db provides)"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/depends.c:1045
  +msgid "(hint skipped)"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/depends.c:1471
  +#, c-format
  +msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/depends.c:1594
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n"
  +msgstr "greška uklanjanja sloga %s u %s"
  +
  +#: lib/depends.c:2165
  +msgid "LOOP:\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/depends.c:2201
  +#, c-format
  +msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/fs.c:79
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "mntctl() failed to return size: %s\n"
  +msgstr "mntctl() nije vratio 'fugger' veličinu: %s"
  +
  +#: lib/fs.c:94
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n"
  +msgstr "mntctl() nije vratio 'fugger' veličinu: %s"
  +
  +#: lib/fs.c:114 lib/fs.c:219 lib/fs.c:336
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "failed to stat %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: lib/fs.c:159
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "failed to open %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: lib/fs.c:241
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%5d 0x%04x %s %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: lib/fs.c:359
  +#, c-format
  +msgid "file %s is on an unknown device\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/fsm.c:770
  +#, c-format
  +msgid "user %s does not exist - using root\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/fsm.c:778
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "group %s does not exist - using root\n"
  +msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n"
  +
  +#: lib/fsm.c:1670
  +#, c-format
  +msgid "archive file %s was not found in header file list\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/fsm.c:1814 lib/fsm.c:1934
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s saved as %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
  +
  +#: lib/fsm.c:1961
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n"
  +msgstr "ne mogu da uklonim %s - direktorijum nije prazan"
  +
  +#: lib/fsm.c:1967
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n"
  +msgstr "neuspela komanda rmdir %s: %s"
  +
  +#: lib/fsm.c:1982
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid " %s: unlink of %s failed: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n"
  +
  +#: lib/fsm.c:2007
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s created as %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
  +
  +#: lib/misc.c:41
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cannot create %%%s %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
  +
  +#: lib/package.c:113
  +#, c-format
  +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/package.c:121
  +#, c-format
  +msgid "hdr magic: BAD\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/package.c:128
  +#, c-format
  +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/package.c:135
  +#, c-format
  +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/package.c:148
  +#, c-format
  +msgid "hdr blob(%u): BAD, read returned %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/package.c:160
  +#, c-format
  +msgid "hdr load: BAD\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/package.c:256 lib/rpmchecksig.c:245 lib/rpmchecksig.c:800
  +#, c-format
  +msgid "%s: No signature available\n"
  +msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju\n"
  +
  +#: lib/package.c:332
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: headerRead failed: %s"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: lib/package.c:366 lib/package.c:398 lib/package.c:441 lib/rpmchecksig.c:914
  +#, c-format
  +msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/package.c:458 lib/rpmchecksig.c:117 lib/rpmchecksig.c:713
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: Fread failed: %s\n"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: lib/poptALL.c:298
  +msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:300
  +msgid "FTS_LOGICAL: logical walk"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:302
  +#, fuzzy
  +msgid "FTS_NOCHDIR: don't change directories"
  +msgstr "greška kod kreiranja direktorijuma %s: %s"
  +
  +#: lib/poptALL.c:304
  +msgid "FTS_NOSTAT: don't get stat info"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:306
  +msgid "FTS_PHYSICAL: physical walk"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:308
  +msgid "FTS_SEEDOT: return dot and dot-dot"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:310
  +msgid "FTS_XDEV: don't cross devices"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:312
  +msgid "FTS_WHITEOUT: return whiteout information"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:322 lib/poptI.c:210 lib/poptQV.c:287 lib/poptQV.c:334
  +#, fuzzy
  +msgid "add suggested packages to transaction"
  +msgstr "paket nema imena"
  +
  +#: lib/poptALL.c:325 lib/poptI.c:213
  +msgid "use anaconda \"presentation order\""
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:328 lib/poptI.c:216
  +msgid "print dependency loops as warning"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:331 lib/poptI.c:219
  +msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:334 lib/poptI.c:222
  +#, fuzzy
  +msgid "do not check added package conflicts"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijedan skript iz paketa"
  +
  +#: lib/poptALL.c:337 lib/poptI.c:225
  +msgid "ignore added package requires on symlink targets"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:340 lib/poptI.c:228
  +msgid "ignore added package obsoletes"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:343 lib/poptI.c:231
  +msgid "ignore added package requires on file parent directory"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:346 lib/poptI.c:234
  +#, fuzzy
  +msgid "do not check added package requires"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijedan skript iz paketa"
  +
  +#: lib/poptALL.c:349 lib/poptI.c:237
  +#, fuzzy
  +msgid "ignore added package upgrades"
  +msgstr "nijedan paket ne obezbeđuje %s\n"
  +
  +#: lib/poptALL.c:372
  +msgid "predefine MACRO with value EXPR"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:373 lib/poptALL.c:376
  +msgid "'MACRO EXPR'"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:375
  +msgid "define MACRO with value EXPR"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:378
  +#, fuzzy
  +msgid "print macro expansion of EXPR"
  +msgstr "napiši verziju rpm-a koja se koristi"
  +
  +#: lib/poptALL.c:379
  +msgid "'EXPR'"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:381
  +msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:382
  +msgid "<FILE:...>"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:384 lib/poptQV.c:317
  +#, fuzzy
  +msgid "specify target platform"
  +msgstr "    -b<faza> <spec>\t "
  +
  +#: lib/poptALL.c:392 lib/poptALL.c:417
  +msgid "disable use of libio(3) API"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:398
  +#, fuzzy
  +msgid "send stdout to CMD"
  +msgstr "pošalji standardni izlaz u <komandu>"
  +
  +#: lib/poptALL.c:399
  +msgid "CMD"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:401
  +#, fuzzy
  +msgid "use ROOT as top level directory"
  +msgstr "koristi <dir> kao direktorijum najvišeg nivoa"
  +
  +#: lib/poptALL.c:402
  +msgid "ROOT"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:405
  +msgid "display known query tags"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:407
  +msgid "display final rpmrc and macro configuration"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:409
  +msgid "provide less detailed output"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:411
  +msgid "provide more detailed output"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:413
  +msgid "print the version of rpm being used"
  +msgstr "napiši verziju rpm-a koja se koristi"
  +
  +#: lib/poptALL.c:424
  +msgid "debug cpio payloads"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:428
  +#, fuzzy
  +msgid "debug payload file state machine"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: lib/poptALL.c:430
  +#, fuzzy
  +msgid "use threads for file state machine"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: lib/poptALL.c:432
  +msgid "debug FTP/HTTP data stream"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:434
  +msgid "debug argv collections"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:436
  +msgid "debug WebDAV data stream"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:443
  +msgid "debug option/argument processing"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:448
  +#, fuzzy
  +msgid "debug package state machine"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: lib/poptALL.c:450
  +#, fuzzy
  +msgid "use threads for package state machine"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: lib/poptALL.c:464
  +msgid "debug rpmio I/O"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:478
  +msgid "debug tar payloads"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:482
  +msgid "debug URL cache handling"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:485
  +msgid "disable rpm lead"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:487
  +#, fuzzy
  +msgid "disable rpm signature header"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: lib/poptALL.c:489
  +msgid "dupe region tag into lsb of magic"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptALL.c:628
  +#, c-format
  +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:70
  +#, fuzzy
  +msgid "exclude paths must begin with a /"
  +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'"
  +
  +#: lib/poptI.c:84
  +#, fuzzy
  +msgid "Option --relocate needs /old/path=/new/path argument"
  +msgstr "premesti datoteke iz <starog-puta> u <novi-put>"
  +
  +#: lib/poptI.c:86
  +msgid "relocations must begin with a /"
  +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'"
  +
  +#: lib/poptI.c:89
  +msgid "relocations must contain a ="
  +msgstr "premeštanja moraju imati znak ="
  +
  +#: lib/poptI.c:92
  +msgid "relocations must have a / following the ="
  +msgstr "premeštanja moraju imati / praćeno sa ="
  +
  +#: lib/poptI.c:110
  +#, fuzzy
  +msgid "Option --rbexclude needs transaction id argument(s)"
  +msgstr "premesti datoteke iz <starog-puta> u <novi-put>"
  +
  +#: lib/poptI.c:141
  +msgid "Option --rollback needs a time/date stamp argument"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:145
  +#, c-format
  +msgid "Rollback goal:  %-24.24s (0x%08x)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:149
  +msgid "malformed rollback time/date stamp argument"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:156
  +msgid "arbgoal takes a time/date stamp argument"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:163
  +msgid "malformed arbgoal time/date stamp argument"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:242
  +msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped"
  +msgstr ""
  +"instaliraj sve datoteke, čak i konfiguracije koje bi inače bile preskočene"
  +
  +#: lib/poptI.c:246
  +msgid ""
  +"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if "
  +"<package> specified multiple packages)"
  +msgstr ""
  +"ukloni sve pakete koji odgovaraju <paketu> (normalno, javlja se greška ako "
  +"<paket> označava više paketa)"
  +
  +#: lib/poptI.c:252 lib/poptI.c:326
  +#, fuzzy
  +msgid "do not execute package scriptlet(s)"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijedan skript iz paketa"
  +
  +#: lib/poptI.c:256
  +#, fuzzy
  +msgid "relocate files in non-relocatable package"
  +msgstr "paket %s nije instaliran\n"
  +
  +#: lib/poptI.c:260
  +msgid "save erased package files by renaming into sub-directory"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:263
  +msgid "erase (uninstall) package"
  +msgstr "izbriši (deinstaliraj) paket"
  +
  +#: lib/poptI.c:263
  +#, fuzzy
  +msgid "<package>+"
  +msgstr "upit nad svim paketima"
  +
  +#: lib/poptI.c:266 lib/poptI.c:306
  +#, fuzzy
  +msgid "do not install configuration files"
  +msgstr "prikaži samo konfiguracione datoteke (povlači -i)"
  +
  +#: lib/poptI.c:269 lib/poptI.c:311
  +msgid "do not install documentation"
  +msgstr "nemoj da instaliraš dokumentaciju"
  +
  +#: lib/poptI.c:271
  +msgid "skip files with leading component <path> "
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:272
  +msgid "<path>"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:276
  +#, fuzzy
  +msgid "detect file conflicts between packages"
  +msgstr "paket %s nije instaliran\n"
  +
  +#: lib/poptI.c:280
  +#, fuzzy
  +msgid "upgrade package(s) if already installed"
  +msgstr "paket %s nije instaliran\n"
  +
  +#: lib/poptI.c:281 lib/poptI.c:299 lib/poptI.c:399
  +#, fuzzy
  +msgid "<packagefile>+"
  +msgstr "    -b<faza> <spec>\t "
  +
  +#: lib/poptI.c:283
  +msgid "print hash marks as package installs (good with -v)"
  +msgstr "piši heš-znak (#) kako odmiče instaliranje paketa (dobro dođe sa -v)"
  +
  +#: lib/poptI.c:287
  +msgid "don't verify package architecture"
  +msgstr "nemoj proveravati arhitekturu paketa"
  +
  +#: lib/poptI.c:290
  +msgid "don't verify package operating system"
  +msgstr "nemoj proveravati operativni sistem za paket"
  +
  +#: lib/poptI.c:294
  +msgid "don't check disk space before installing"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:296
  +msgid "install documentation"
  +msgstr "instaliraj dokumentaciju"
  +
  +#: lib/poptI.c:299
  +#, fuzzy
  +msgid "install package(s)"
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: lib/poptI.c:302
  +msgid "update the database, but do not modify the filesystem"
  +msgstr "ažuriraj bazu podataka, ali nemoj menjati fajl-sistem"
  +
  +#: lib/poptI.c:308
  +msgid "do not verify package dependencies"
  +msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
  +
  +#: lib/poptI.c:314 lib/poptI.c:316 lib/poptQV.c:348 lib/poptQV.c:351
  +#: lib/poptQV.c:353
  +#, fuzzy
  +msgid "don't verify file digests"
  +msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
  +
  +#: lib/poptI.c:318
  +#, fuzzy
  +msgid "don't install file security contexts"
  +msgstr "prikaži samo konfiguracione datoteke (povlači -i)"
  +
  +#: lib/poptI.c:322
  +msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies"
  +msgstr ""
  +"nemoj preurediti redosled instalacije paketa kako bi zadovoljio zavisnosti"
  +
  +#: lib/poptI.c:330
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu"
  +
  +#: lib/poptI.c:333
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu"
  +
  +#: lib/poptI.c:336
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu"
  +
  +#: lib/poptI.c:339
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu"
  +
  +#: lib/poptI.c:349
  +#, fuzzy
  +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: lib/poptI.c:352
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijedan skript iz paketa"
  +
  +#: lib/poptI.c:355
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijedan instalacioni skript"
  +
  +#: lib/poptI.c:358
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijedan instalacioni skript"
  +
  +#: lib/poptI.c:361
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijedan instalacioni skript"
  +
  +#: lib/poptI.c:365
  +msgid ""
  +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this "
  +"automatically)"
  +msgstr ""
  +"ažuriraj na staru verziju paketa (--force kod ažuriranja ovo radi automatski)"
  +
  +#: lib/poptI.c:369
  +msgid "print percentages as package installs"
  +msgstr "piši procente instalacije paketa"
  +
  +#: lib/poptI.c:371
  +msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable"
  +msgstr "premesti paket u <dir>, ako se može premestiti"
  +
  +#: lib/poptI.c:372
  +msgid "<dir>"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:374
  +#, fuzzy
  +msgid "relocate files from path <old> to <new>"
  +msgstr "premesti datoteke iz <starog-puta> u <novi-put>"
  +
  +#: lib/poptI.c:375
  +#, fuzzy
  +msgid "<old>=<new>"
  +msgstr "premesti datoteke iz <starog-puta> u <novi-put>"
  +
  +#: lib/poptI.c:378
  +msgid "save erased package files by repackaging"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:381
  +msgid "ignore file conflicts between packages"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:384
  +msgid "reinstall if the package is already present"
  +msgstr "ponovo instaliraj ako je paket već prisutan"
  +
  +#: lib/poptI.c:386
  +msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:387 lib/poptI.c:390
  +msgid "<date>"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:389
  +msgid "If transaction fails rollback to <date>"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:392
  +msgid "Exclude Transaction I.D. from rollback"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:393
  +msgid "<tid>"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptI.c:395
  +msgid "don't install, but tell if it would work or not"
  +msgstr "nemoj instalirati, ali reci da li će da radi ili ne"
  +
  +#: lib/poptI.c:398
  +#, fuzzy
  +msgid "upgrade package(s)"
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: lib/poptQV.c:118
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify all packages"
  +msgstr "upit nad svim paketima"
  +
  +#: lib/poptQV.c:120
  +#, fuzzy
  +msgid "rpm checksig mode"
  +msgstr "režim upita"
  +
  +#: lib/poptQV.c:122
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify package(s) owning file"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: lib/poptQV.c:124
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify package(s) in group"
  +msgstr "paket nema imena"
  +
  +#: lib/poptQV.c:126
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify a package file"
  +msgstr "upit nad svim paketima"
  +
  +#: lib/poptQV.c:129
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk"
  +msgstr "paket nema imena"
  +
  +#: lib/poptQV.c:131
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify package(s) from system HDLIST"
  +msgstr "paket nema imena"
  +
  +#: lib/poptQV.c:134
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify package(s) with source package identifier"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: lib/poptQV.c:136
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify package(s) with package identifier"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: lib/poptQV.c:138
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify package(s) with header identifier"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: lib/poptQV.c:140
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify package(s) with file identifier"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: lib/poptQV.c:143
  +#, fuzzy
  +msgid "rpm query mode"
  +msgstr "režim upita"
  +
  +#: lib/poptQV.c:145
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify a header instance"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: lib/poptQV.c:147
  +#, fuzzy
  +msgid "query a spec file"
  +msgstr "upit nad %s neuspeo\n"
  +
  +#: lib/poptQV.c:147 lib/poptQV.c:149
  +msgid "<spec>"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptQV.c:149
  +#, fuzzy
  +msgid "query source metadata from spec file parse"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: lib/poptQV.c:151
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify package(s) from install transaction"
  +msgstr "paket nema imena"
  +
  +#: lib/poptQV.c:153
  +#, fuzzy
  +msgid "query the package(s) triggered by the package"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: lib/poptQV.c:155
  +#, fuzzy
  +msgid "rpm verify mode"
  +msgstr "režim upita"
  +
  +#: lib/poptQV.c:157
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify the package(s) which require a dependency"
  +msgstr "upit za pakete koji zahtevaju <i> svojstvo"
  +
  +#: lib/poptQV.c:159
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify the package(s) which require any contained provide"
  +msgstr "upit za pakete koji zahtevaju <i> svojstvo"
  +
  +#: lib/poptQV.c:163
  +#, fuzzy
  +msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency"
  +msgstr "upit za pakete koji omogućavaju <i> svojstvo"
  +
  +#: lib/poptQV.c:166
  +msgid "create transaction set"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptQV.c:168
  +msgid "do not order transaction set"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptQV.c:170
  +#, fuzzy
  +msgid "do not glob arguments"
  +msgstr "nedostaju argumenti za upit"
  +
  +#: lib/poptQV.c:172
  +msgid "do not process non-package files as manifests"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptQV.c:174
  +#, fuzzy
  +msgid "do not read headers"
  +msgstr "ne mogu da pročitam zaglavlje na %d za proveru"
  +
  +#: lib/poptQV.c:275
  +#, fuzzy
  +msgid "list all configuration files"
  +msgstr "prikaži samo konfiguracione datoteke (povlači -i)"
  +
  +#: lib/poptQV.c:277
  +#, fuzzy
  +msgid "list all documentation files"
  +msgstr "instaliraj dokumentaciju"
  +
  +#: lib/poptQV.c:279
  +#, fuzzy
  +msgid "dump basic file information"
  +msgstr "prikaži informacije o paketu"
  +
  +#: lib/poptQV.c:283
  +#, fuzzy
  +msgid "list files in package"
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: lib/poptQV.c:292 lib/poptQV.c:339
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "skip %%config files"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: lib/poptQV.c:295 lib/poptQV.c:342
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "skip %%doc files"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: lib/poptQV.c:298
  +#, c-format
  +msgid "skip %%ghost files"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptQV.c:302
  +#, c-format
  +msgid "skip %%license files"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptQV.c:305
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "skip %%readme files"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: lib/poptQV.c:311
  +#, fuzzy
  +msgid "use the following query format"
  +msgstr "neočekivan izvor upita"
  +
  +#: lib/poptQV.c:311
  +msgid "QUERYFORMAT"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptQV.c:313
  +#, fuzzy
  +msgid "substitute i18n sections into spec file"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: lib/poptQV.c:315
  +msgid "display the states of the listed files"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptQV.c:357
  +#, fuzzy
  +msgid "don't verify size of files"
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: lib/poptQV.c:360
  +#, fuzzy
  +msgid "don't verify symlink path of files"
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: lib/poptQV.c:363
  +#, fuzzy
  +msgid "don't verify owner of files"
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: lib/poptQV.c:366
  +#, fuzzy
  +msgid "don't verify group of files"
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: lib/poptQV.c:369
  +msgid "don't verify modification time of files"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptQV.c:372 lib/poptQV.c:375
  +#, fuzzy
  +msgid "don't verify mode of files"
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: lib/poptQV.c:378
  +#, fuzzy
  +msgid "don't verify file security contexts"
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: lib/poptQV.c:380
  +#, fuzzy
  +msgid "don't verify files in package"
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: lib/poptQV.c:383 lib/poptQV.c:386
  +#, fuzzy
  +msgid "don't verify package dependencies"
  +msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa"
  +
  +#: lib/poptQV.c:391 lib/poptQV.c:395 lib/poptQV.c:398 lib/poptQV.c:401
  +#, fuzzy
  +msgid "don't execute verify script(s)"
  +msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu"
  +
  +#: lib/poptQV.c:435
  +#, fuzzy
  +msgid "sign package(s) (identical to --resign)"
  +msgstr "potpiši paket (ukloni tekući potpis)"
  +
  +#: lib/poptQV.c:437
  +#, fuzzy
  +msgid "verify package signature(s)"
  +msgstr "proveri potpis u paketu"
  +
  +#: lib/poptQV.c:439
  +#, fuzzy
  +msgid "delete package signatures"
  +msgstr "proveri potpis u paketu"
  +
  +#: lib/poptQV.c:441
  +msgid "import an armored public key"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptQV.c:443
  +#, fuzzy
  +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)"
  +msgstr "potpiši paket (ukloni tekući potpis)"
  +
  +#: lib/poptQV.c:445
  +#, fuzzy
  +msgid "generate signature"
  +msgstr "napravi PGP potpis"
  +
  +#: lib/poptQV.c:448
  +#, fuzzy
  +msgid "specify trust metric"
  +msgstr "    -b<faza> <spec>\t "
  +
  +#: lib/poptQV.c:451
  +msgid "set ultimate trust when importing pubkey(s)"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/poptQV.c:454
  +msgid "unset ultimate trust when importing pubkey(s)"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/psm.c:208
  +msgid "source package expected, binary found\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/psm.c:288 lib/psm.c:301
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cannot write to %%%s %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
  +
  +#: lib/psm.c:334
  +#, fuzzy
  +msgid "source package contains no .spec file\n"
  +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>"
  +
  +#: lib/psm.c:864 lib/rpmfc.c:104
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Couldn't fork %s: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da pročitam 'sigtarget'"
  +
  +#: lib/psm.c:874
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s(%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n"
  +msgstr "greška: preskačem %s - neuspelo prenošenje - %s\n"
  +
  +#: lib/psm.c:881
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s(%s) scriptlet failed, signal %d\n"
  +msgstr "neuspelo izvršavanje skripta"
  +
  +#: lib/psm.c:885
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s(%s) scriptlet failed, exit status %d\n"
  +msgstr "neuspelo izvršavanje skripta"
  +
  +#: lib/psm.c:1700
  +#, c-format
  +msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/psm.c:1807
  +#, fuzzy
  +msgid "Unable to reload signature header\n"
  +msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#: lib/psm.c:1902
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n"
  +
  +#: lib/psm.c:1903
  +msgid " on file "
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/psm.c:2081
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s failed on file %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: lib/psm.c:2084
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s failed: %s\n"
  +msgstr "PGP omanuo"
  +
  +#: lib/query.c:121
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "incorrect format: %s\n"
  +msgstr "greška u formatu: %s\n"
  +
  +#: lib/query.c:185
  +msgid "(contains no files)"
  +msgstr "(nema datoteka)"
  +
  +#: lib/query.c:273
  +msgid "normal        "
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/query.c:276
  +msgid "replaced      "
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/query.c:279
  +#, fuzzy
  +msgid "not installed "
  +msgstr "paket %s nije instaliran\n"
  +
  +#: lib/query.c:282
  +msgid "net shared    "
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/query.c:285
  +msgid "wrong color   "
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/query.c:288
  +msgid "(no state)    "
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/query.c:291
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "(unknown %3d) "
  +msgstr "(nepoznat tip)"
  +
  +#: lib/query.c:309
  +#, fuzzy
  +msgid "package has not file owner/group lists\n"
  +msgstr "paket nema imena"
  +
  +#: lib/query.c:340
  +#, fuzzy
  +msgid "package has neither file owner or id lists\n"
  +msgstr "paket nema imena"
  +
  +#: lib/query.c:494
  +#, c-format
  +msgid "group %s does not contain any packages\n"
  +msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n"
  +
  +#: lib/query.c:503
  +#, c-format
  +msgid "no package triggers %s\n"
  +msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n"
  +
  +#: lib/query.c:518 lib/query.c:541 lib/query.c:563 lib/query.c:598
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "malformed %s: %s\n"
  +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s."
  +
  +#: lib/query.c:530 lib/query.c:547 lib/query.c:574 lib/query.c:603
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "no package matches %s: %s\n"
  +msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n"
  +
  +#: lib/query.c:614
  +#, c-format
  +msgid "no package requires %s\n"
  +msgstr "nijedan paket ne zahteva %s\n"
  +
  +#: lib/query.c:625
  +#, c-format
  +msgid "no package provides %s\n"
  +msgstr "nijedan paket ne obezbeđuje %s\n"
  +
  +#: lib/query.c:659
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "file %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: lib/query.c:662
  +#, c-format
  +msgid "file %s is not owned by any package\n"
  +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n"
  +
  +#: lib/query.c:687
  +#, c-format
  +msgid "invalid package number: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: lib/query.c:694
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "record %u could not be read\n"
  +msgstr "ne mogu da pročitam slog %d\n"
  +
  +#: lib/query.c:704 lib/query.c:710 lib/rpminstall.c:565
  +#, c-format
  +msgid "package %s is not installed\n"
  +msgstr "paket %s nije instaliran\n"
  +
  +#: lib/rpmal.c:763
  +#, fuzzy
  +msgid "(added files)"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: lib/rpmal.c:841
  +msgid "(added provide)"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:59 lib/rpmchecksig.c:1173
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: open failed: %s\n"
  +msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n"
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:71
  +#, fuzzy
  +msgid "rpmTempFile failed\n"
  +msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n"
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:111
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:121
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: Fflush failed: %s\n"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:359
  +#, c-format
  +msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:634
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: import read failed(%d).\n"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:646
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: import failed.\n"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:676
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: headerRead failed\n"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:692
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: headerGetEntry failed\n"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:1098
  +msgid "NOT OK"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:1099 lib/rpmchecksig.c:1113
  +#, fuzzy
  +msgid " (MISSING KEYS:"
  +msgstr " (NEDOSTAJUĆI KLJUČEVI)"
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:1101 lib/rpmchecksig.c:1115
  +msgid ") "
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:1102 lib/rpmchecksig.c:1116
  +msgid " (UNTRUSTED KEYS:"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:1104 lib/rpmchecksig.c:1118
  +msgid ")"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmchecksig.c:1112
  +msgid "OK"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:878 lib/rpmds.c:3639
  +msgid "NO "
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:878 lib/rpmds.c:3639
  +msgid "YES"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1364
  +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1367
  +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1371
  +msgid "package payload can be compressed using bzip2."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1375
  +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1378
  +msgid "package name-version-release is not implicitly provided."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1381
  +msgid "header tags are always sorted after being loaded."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1384
  +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1387
  +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1390
  +msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1394
  +msgid "internal support for lua scripts."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1398
  +msgid "header tags can be type int_64."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1401
  +msgid "package payload can be in ustar tar archive format."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1404
  +msgid "package payload can be compressed using lzma."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1407
  +msgid "file digests can be other than MD5."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1497 lib/rpmds.c:3469
  +#, c-format
  +msgid "%s:%d \"%s\" has invalid name. Skipping ...\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1520 lib/rpmds.c:3486
  +#, c-format
  +msgid "%s:%d \"%s\" has no comparison operator. Skipping ...\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:1531 lib/rpmds.c:3501
  +#, c-format
  +msgid "%s:%d \"%s\" has no EVR string. Skipping ...\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:3468 lib/rpmds.c:3485 lib/rpmds.c:3497
  +#, c-format
  +msgid "running \"%s\" pipe command\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:3499
  +#, c-format
  +msgid ""
  +"\tline %d: No EVR comparison value found.\n"
  +" Skipping ..."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:3604
  +#, c-format
  +msgid ""
  +"The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n"
  +"\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmds.c:3638
  +#, c-format
  +msgid "  %s    A %s\tB %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmfc.c:99
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Couldn't exec %s: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da izvršim PGP"
  +
  +#: lib/rpmfc.c:194
  +#, c-format
  +msgid "Command \"%s\" failed, exit(%d)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmfc.c:199
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "failed to write all data to %s\n"
  +msgstr "neuspelo kreiranje %s\n"
  +
  +#: lib/rpmfc.c:1269
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Finding  %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: lib/rpmfc.c:1275 lib/rpmfc.c:1286
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Failed to find %s:\n"
  +msgstr "neuspelo kreiranje %s\n"
  +
  +#: lib/rpmgi.c:97 lib/rpminstall.c:125 lib/rpmrollback.c:166 lib/rpmts.c:401
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "open of %s failed: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n"
  +
  +#: lib/rpmgi.c:428
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "unknown tag: \"%s\"\n"
  +msgstr "nepoznat tag"
  +
  +#: lib/rpmgi.c:766 lib/rpminstall.c:599
  +#, fuzzy
  +msgid "Failed dependencies:\n"
  +msgstr "loše međuzavisnosti:\n"
  +
  +#: lib/rpmgi.c:771 lib/rpminstall.c:278
  +msgid "    Suggested resolutions:\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpminstall.c:192
  +msgid "Preparing..."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpminstall.c:194
  +#, fuzzy
  +msgid "Preparing packages for installation..."
  +msgstr "nedostaje paket za instalaciju"
  +
  +#: lib/rpminstall.c:212
  +msgid "Repackaging..."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpminstall.c:214
  +msgid "Repackaging erased files..."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpminstall.c:233
  +msgid "Upgrading..."
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpminstall.c:235
  +#, fuzzy
  +msgid "Upgrading packages..."
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: lib/rpminstall.c:291
  +#, fuzzy
  +msgid "Failed dependencies"
  +msgstr "loše međuzavisnosti:\n"
  +
  +#: lib/rpminstall.c:296
  +msgid "Ordering problems"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpminstall.c:301
  +msgid "Install/Erase problems"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpminstall.c:431
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "package %s is not relocatable\n"
  +msgstr "paket %s nije instaliran\n"
  +
  +#: lib/rpminstall.c:574
  +#, c-format
  +msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n"
  +msgstr "\"%s\" određuje više paketa\n"
  +
  +#: lib/rpminstall.c:642
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cannot open %s: %s\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s\n"
  +
  +#: lib/rpminstall.c:648
  +#, c-format
  +msgid "Installing %s\n"
  +msgstr "Instaliram %s\n"
  +
  +#: lib/rpminstall.c:658
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s cannot be installed\n"
  +msgstr "greška: %s se ne može instalirati\n"
  +
  +#: lib/rpmlock.c:147 lib/rpmlock.c:156
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "can't create transaction lock on %s\n"
  +msgstr "ne mogu da dobijem %s zaključavanje baze podataka"
  +
  +#: lib/rpmlock.c:152
  +#, c-format
  +msgid "waiting for transaction lock on %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmps.c:198
  +msgid "different"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmps.c:206
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "package %s is intended for a %s platform"
  +msgstr "paket %s-%s-%s sadrži deljene datoteke\n"
  +
  +#: lib/rpmps.c:211
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "package %s is already installed"
  +msgstr "paket %s nije instaliran\n"
  +
  +#: lib/rpmps.c:216
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "re-packaged package with %s: %s is missing"
  +msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n"
  +
  +#: lib/rpmps.c:221
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "path %s in package %s is not relocatable"
  +msgstr "paket %s nije instaliran\n"
  +
  +#: lib/rpmps.c:226
  +#, c-format
  +msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmps.c:231
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s"
  +msgstr " se sudara sa %s-%s-%s\n"
  +
  +#: lib/rpmps.c:236
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed"
  +msgstr "paket %s-%s-%s sadrži deljene datoteke\n"
  +
  +#: lib/rpmps.c:241
  +#, c-format
  +msgid "installing package %s needs %lu%cB on the %s filesystem"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmps.c:251
  +#, c-format
  +msgid "installing package %s needs %lu inodes on the %s filesystem"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmps.c:256
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s"
  +msgstr "paket %s-%s-%s sadrži deljene datoteke\n"
  +
  +#: lib/rpmps.c:260
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s is needed by %s%s"
  +msgstr " je potreban paketu %s-%s-%s\n"
  +
  +#: lib/rpmps.c:262 lib/rpmps.c:267
  +#, fuzzy
  +msgid "(installed) "
  +msgstr "paket %s nije instaliran\n"
  +
  +#: lib/rpmps.c:265
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s conflicts with %s%s"
  +msgstr " se sudara sa %s-%s-%s\n"
  +
  +#: lib/rpmps.c:271
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "installing package %s on %s rdonly filesystem"
  +msgstr "paket %s-%s-%s sadrži deljene datoteke\n"
  +
  +#: lib/rpmps.c:276
  +#, c-format
  +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmrc.c:935
  +#, c-format
  +msgid "Configured system provides (from /etc/rpm/sysinfo):\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmrc.c:949
  +#, c-format
  +msgid "Features provided by rpmlib installer:\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmrc.c:963
  +#, c-format
  +msgid "Features provided by current cpuinfo (from /proc/cpuinfo):\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmrc.c:977
  +#, c-format
  +msgid "Features provided by current getconf:\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmrc.c:991
  +#, c-format
  +msgid "Features provided by current uname:\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmrollback.c:492
  +#, c-format
  +msgid "Excluding TID from rollback: %-24.24s (0x%08x)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmrollback.c:594
  +#, fuzzy
  +msgid "Missing re-packaged package(s)"
  +msgstr "greška potrage za paketom %s\n"
  +
  +#: lib/rpmrollback.c:602
  +#, c-format
  +msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmrollback.c:628
  +msgid "Cleaning up repackaged packages:\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmrollback.c:635
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "\tRemoving %s:\n"
  +msgstr "Pribavljam %s\n"
  +
  +#: lib/rpmsx.c:368
  +#, c-format
  +msgid "%s:  no newline on line number %d (only read %s)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmsx.c:385
  +#, c-format
  +msgid "%s:  line number %d is missing fields (only read %s)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmsx.c:418
  +#, c-format
  +msgid "%s:  unable to compile regular expression %s on line number %d:  %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmsx.c:433 lib/rpmsx.c:448
  +#, c-format
  +msgid "%s:  invalid type specifier %s on line number %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmsx.c:461
  +#, c-format
  +msgid "%s:  invalid context %s on line number %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/rpmts.c:127
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cannot open Packages database in %s\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s%s/packages.rpm\n"
  +
  +#: lib/rpmts.c:187
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "extra '(' in package label: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: lib/rpmts.c:205
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "missing '(' in package label: %s\n"
  +msgstr "nedostaje { posle %"
  +
  +#: lib/rpmts.c:213
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "missing ')' in package label: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: lib/rpmts.c:275
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cannot open Solve database in %s\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s%s/packages.rpm\n"
  +
  +#: lib/rpmts.c:391
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "incorrect solve path format: %s\n"
  +msgstr "greška u formatu: %s\n"
  +
  +#: lib/transaction.c:982
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "rpmdb erase failed. NEVRA: %s\n"
  +msgstr "neuspela komanda rmdir %s: %s"
  +
  +#: lib/transaction.c:1000
  +#, c-format
  +msgid "Rollback to %-24.24s (0x%08x)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/transaction.c:1147
  +msgid "Invalid number of transaction elements.\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: lib/verify.c:301
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "missing   %c %s"
  +msgstr "nedostaje { posle %"
  +
  +#: lib/verify.c:422
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n"
  +msgstr "Nezadovoljene međuzavisnosti za %s-%s-%s: "
  +
  +#: rpmdb/db3.c:163
  +#, c-format
  +msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/db3.c:166
  +#, c-format
  +msgid "db%d error(%d): %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/db3.c:1284
  +msgid "Runnning db->verify ...\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/db3.c:1584
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n"
  +msgstr "ne mogu da dobijem %s zaključavanje baze podataka"
  +
  +#: rpmdb/db3.c:1586
  +msgid "exclusive"
  +msgstr "ekskluzivno"
  +
  +#: rpmdb/db3.c:1586
  +msgid "shared"
  +msgstr "deljeno"
  +
  +#: rpmdb/dbconfig.c:712
  +#, c-format
  +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/dbconfig.c:752
  +#, c-format
  +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/dbconfig.c:761
  +#, c-format
  +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/dbconfig.c:770
  +#, c-format
  +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/hdrfmt.c:89 rpmdb/hdrfmt.c:121 rpmdb/hdrfmt.c:154 rpmdb/hdrfmt.c:233
  +#: rpmdb/hdrfmt.c:793
  +msgid "(invalid type)"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/hdrfmt.c:221
  +#, fuzzy
  +msgid "(not base64)"
  +msgstr "(nije broj)"
  +
  +#: rpmdb/hdrfmt.c:261 rpmdb/hdrfmt.c:685
  +#, fuzzy
  +msgid "(not a blob)"
  +msgstr "(nije broj)"
  +
  +#: rpmdb/hdrfmt.c:411
  +msgid "(invalid xml type)"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/hdrfmt.c:609
  +msgid "(invalid yaml type)"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/hdrfmt.c:708
  +#, fuzzy
  +msgid "(not an OpenPGP signature)"
  +msgstr "preskoči sve PGP potpise"
  +
  +#: rpmdb/header.c:2831
  +msgid "missing { after %"
  +msgstr "nedostaje { posle %"
  +
  +#: rpmdb/header.c:2859
  +msgid "missing } after %{"
  +msgstr "nedostaje } posle %"
  +
  +#: rpmdb/header.c:2871
  +msgid "empty tag format"
  +msgstr "prazan 'tag' format'"
  +
  +#: rpmdb/header.c:2883
  +msgid "empty tag name"
  +msgstr "prazno ime tag-a"
  +
  +#: rpmdb/header.c:2892
  +msgid "unknown tag"
  +msgstr "nepoznat tag"
  +
  +#: rpmdb/header.c:2915
  +msgid "] expected at end of array"
  +msgstr "] očekivano na kraju niza"
  +
  +#: rpmdb/header.c:2928
  +msgid "unexpected ]"
  +msgstr "neočekivano ]"
  +
  +#: rpmdb/header.c:2939
  +msgid "unexpected }"
  +msgstr "neočekivano }"
  +
  +#: rpmdb/header.c:2996
  +msgid "? expected in expression"
  +msgstr "očekivan znak ? u izrazu"
  +
  +#: rpmdb/header.c:3003
  +#, fuzzy
  +msgid "{ expected after ? in expression"
  +msgstr "{ očekivano posle ? u izrazu"
  +
  +#: rpmdb/header.c:3015 rpmdb/header.c:3055
  +msgid "} expected in expression"
  +msgstr "} očekivano u izrazu"
  +
  +#: rpmdb/header.c:3023
  +msgid ": expected following ? subexpression"
  +msgstr "očekivano : praćeno ? podizrazom"
  +
  +#: rpmdb/header.c:3041
  +#, fuzzy
  +msgid "{ expected after : in expression"
  +msgstr "{ očekivano posle : u izrazu"
  +
  +#: rpmdb/header.c:3063
  +msgid "| expected at end of expression"
  +msgstr "| očekivano na kraju izraza"
  +
  +#: rpmdb/header.c:3161
  +msgid "(index out of range)"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/header.c:3414
  +msgid "array iterator used with different sized arrays"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/header.c:3701 rpmdb/header.c:3734 rpmdb/header.c:3757
  +msgid "(not a number)"
  +msgstr "(nije broj)"
  +
  +#: rpmdb/header.c:3794
  +#, c-format
  +msgid "%c"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/header.c:3811
  +msgid "%a %b %d %Y"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/header_internal.c:190
  +#, c-format
  +msgid "Data type %d not supported\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/poptDB.c:19
  +msgid "initialize database"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/poptDB.c:21
  +#, fuzzy
  +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers"
  +msgstr "rekreiraj bazu podataka iz postojeće baze"
  +
  +#: rpmdb/poptDB.c:24
  +#, fuzzy
  +msgid "verify database files"
  +msgstr "upit nad %s neuspeo\n"
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:410 rpmdb/pkgio.c:415
  +#, c-format
  +msgid "lead size(%u): BAD, read(%d), %s(%d)"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:428
  +#, c-format
  +msgid "lead magic: BAD"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:436
  +#, c-format
  +msgid "lead version(%d): UNSUPPORTED"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:447
  +#, c-format
  +msgid "sigh type(%d): UNSUPPORTED"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:584
  +#, c-format
  +msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:596
  +#, c-format
  +msgid "sigh magic: BAD\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:603
  +#, c-format
  +msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:609
  +#, c-format
  +msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:623
  +#, c-format
  +msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:631 rpmdb/pkgio.c:805 rpmdb/pkgio.c:865 rpmdb/pkgio.c:931
  +#, c-format
  +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:647 rpmdb/pkgio.c:825
  +#, c-format
  +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:672 rpmdb/pkgio.c:844
  +#, c-format
  +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:684 rpmdb/pkgio.c:856
  +#, c-format
  +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:695
  +#, c-format
  +msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:705
  +#, c-format
  +msgid "sigh load: BAD\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:719
  +#, c-format
  +msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:729
  +#, c-format
  +msgid "sigh sigSize(%d): BAD, fstat(2) failed\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:796
  +#, c-format
  +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:883
  +#, c-format
  +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:895
  +#, c-format
  +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:905
  +#, c-format
  +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/pkgio.c:966 rpmdb/pkgio.c:1010
  +#, c-format
  +msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:239
  +#, c-format
  +msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:373
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n"
  +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:393
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cannot open %s index\n"
  +msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s\n"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:844
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "incorrect format: \"%s\": %s\n"
  +msgstr "greška u formatu: %s\n"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:1157
  +#, fuzzy
  +msgid "no dbpath has been set\n"
  +msgstr "dbpath nije određen"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:1448 rpmdb/rpmdb.c:1585 rpmdb/rpmdb.c:1641 rpmdb/rpmdb.c:2538
  +#: rpmdb/rpmdb.c:2688 rpmdb/rpmdb.c:3468
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n"
  +msgstr "greška kod uzimanja sloga %s iz %s"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:1855
  +msgid "miFreeHeader: skipping"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:1865
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n"
  +msgstr "greška zapisivanja sloga %s u %s"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:2420
  +msgid "rpmdbNextIterator: skipping"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:2451
  +#, c-format
  +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:2787
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n"
  +msgstr "ne mogu da pročitam zaglavlje na %d za proveru"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:2854
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n"
  +msgstr "greška kod uzimanja sloga %s iz %s"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:2999
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n"
  +msgstr "greška kod uzimanja sloga %s iz %s"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:3020
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n"
  +msgstr "greška zapisivanja sloga %s u %s"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:3030
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n"
  +msgstr "greška uklanjanja sloga %s u %s"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:3202
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "error(%d) allocating new package instance\n"
  +msgstr "greška kod potrage za paketom %s\n"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:3275
  +msgid "rpmdbAdd: skipping"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:3487
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "error(%d) storing record %s into %s\n"
  +msgstr "greška zapisivanja sloga %s u %s"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:3896
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "temporary database %s already exists\n"
  +msgstr "privremena baza podataka %s već postoji"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:3904
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "creating directory %s: %s\n"
  +msgstr "greška kod kreiranja direktorijuma %s: %s"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:3951
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n"
  +msgstr "slog broj %d u bazi podataka je neispravan -- preskačem ga"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:3959
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "header #%u in the database is SRPM -- skipping.\n"
  +msgstr "slog broj %d u bazi podataka je neispravan -- preskačem ga"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:3999
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "cannot add record originally at %u\n"
  +msgstr "ne mogu da dodam slog originalno na %d"
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:4013
  +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:4025
  +msgid "failed to replace old database with new database!\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:4027
  +#, c-format
  +msgid "replace files in %s with files from %s to recover"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/rpmdb.c:4039
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "failed to remove directory %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: rpmdb/signature.c:92 rpmdb/signature.c:97 rpmdb/signature.c:103
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "error creating temporary file %s\n"
  +msgstr "greška kod kreiranja direktorijuma %s: %s"
  +
  +#: rpmdb/signature.c:279 rpmdb/signature.c:394 rpmdb/signature.c:750
  +#: rpmdb/signature.c:765
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Could not exec %s: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da izvršim PGP"
  +
  +#: rpmdb/signature.c:295
  +#, fuzzy
  +msgid "pgp failed\n"
  +msgstr "PGP omanuo"
  +
  +#: rpmdb/signature.c:302
  +#, fuzzy
  +msgid "pgp failed to write signature\n"
  +msgstr "PGP nije uspeo da zapiše potpis"
  +
  +#: rpmdb/signature.c:321 rpmdb/signature.c:463
  +#, fuzzy
  +msgid "unable to read the signature\n"
  +msgstr "ne mogu da pročitam potpis"
  +
  +#: rpmdb/signature.c:411 rpmdb/signature.c:778
  +#, c-format
  +msgid "Failed %s(%d) key(0x%lx): %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/signature.c:437
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "gpg exec failed (%d)\n"
  +msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n"
  +
  +#: rpmdb/signature.c:444
  +#, fuzzy
  +msgid "gpg failed to write signature\n"
  +msgstr "PGP nije uspeo da zapiše potpis"
  +
  +#: rpmdb/signature.c:830
  +msgid "Header+Payload size: "
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/signature.c:868
  +msgid "MD5 digest: "
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/signature.c:926
  +#, fuzzy
  +msgid "Header SHA1 digest: "
  +msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#: rpmdb/signature.c:1005 rpmdb/signature.c:1198
  +msgid "Header "
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/signature.c:1077
  +#, fuzzy
  +msgid " signature: "
  +msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju\n"
  +
  +#: rpmdb/signature.c:1204
  +#, fuzzy
  +msgid " DSA signature: "
  +msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju\n"
  +
  +#: rpmdb/signature.c:1298
  +#, c-format
  +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/signature.c:1337
  +#, c-format
  +msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/signature.c:1342
  +#, c-format
  +msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmdb/sqlite.c:667
  +#, c-format
  +msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:246
  +#, c-format
  +msgid "======================== active %d empty %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:400
  +#, c-format
  +msgid "%3d>%*s(empty)"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:443
  +#, c-format
  +msgid "%3d<%*s(empty)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:680 rpmio/macro.c:721
  +#, c-format
  +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:743
  +#, c-format
  +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:749
  +#, c-format
  +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:754
  +#, c-format
  +msgid "Macro %%%s has empty body\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:760
  +#, c-format
  +msgid "Macro %%%s failed to expand\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:800
  +#, c-format
  +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:924
  +#, c-format
  +msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:1053
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n"
  +msgstr "(nepoznat tip)"
  +
  +#: rpmio/macro.c:1282
  +#, c-format
  +msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:1355 rpmio/macro.c:1372
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Unterminated %c: %s\n"
  +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
  +
  +#: rpmio/macro.c:1414
  +#, c-format
  +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:1600
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n"
  +msgstr "paket %s nije nađen u %s"
  +
  +#: rpmio/macro.c:1940
  +msgid "Macro expansion too big for target buffer\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:1974
  +#, c-format
  +msgid "Macro '%s' is readonly and cannot be changed.\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/macro.c:2181 rpmio/macro.c:2187
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "File %s: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#: rpmio/macro.c:2190
  +#, c-format
  +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/rpmdav.c:685
  +msgid "Authorization Required"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/rpmdav.c:687
  +msgid "Redirect"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/rpmdav.c:689
  +#, fuzzy
  +msgid "Server Error"
  +msgstr "Ulazno/izlazna FTP greška"
  +
  +#: rpmio/rpmdav.c:691
  +#, fuzzy
  +msgid "Unknown Error"
  +msgstr "greška: "
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:721
  +msgid "Success"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:744
  +#, fuzzy
  +msgid "Bad server response"
  +msgstr "Loš odgovor FTP servera"
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:746
  +#, fuzzy
  +msgid "Server I/O error"
  +msgstr "Ulazno/izlazna FTP greška"
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:748
  +#, fuzzy
  +msgid "Server timeout"
  +msgstr "Tajm-aut FTP servera"
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:750
  +#, fuzzy
  +msgid "Unable to lookup server host address"
  +msgstr "Ne mogu da odredim host adresu FTP servera"
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:752
  +#, fuzzy
  +msgid "Unable to lookup server host name"
  +msgstr "Ne mogu da odredim ime FTP hosta"
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:754
  +#, fuzzy
  +msgid "Failed to connect to server"
  +msgstr "Ne mogu da se povežem sa FTP serverom"
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:756
  +#, fuzzy
  +msgid "Failed to establish data connection to server"
  +msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu podataka sa FTP serverom"
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:758
  +#, fuzzy
  +msgid "I/O error to local file"
  +msgstr "Ulazno/izlazna greška kod lokalne datoteke"
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:760
  +msgid "Error setting remote server to passive mode"
  +msgstr "Greška kod stavljanja udaljenog servera u pasivni režim"
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:762
  +msgid "File not found on server"
  +msgstr "Datoteka nije pronađena na serveru"
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:764
  +msgid "Abort in progress"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:768
  +#, fuzzy
  +msgid "Unknown or unexpected error"
  +msgstr "Neočekivana ili nepoznata FTP greška"
  +
  +#: rpmio/rpmio.c:786
  +#, fuzzy
  +msgid "Malformed URL"
  +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s."
  +
  +#: rpmio/rpmlog.c:47
  +#, fuzzy
  +msgid "(no error)"
  +msgstr "greška: "
  +
  +#: rpmio/rpmlog.c:132 rpmio/rpmlog.c:133 rpmio/rpmlog.c:134
  +msgid "fatal error: "
  +msgstr "fatalna greška: "
  +
  +#: rpmio/rpmlog.c:135
  +msgid "error: "
  +msgstr "greška: "
  +
  +#: rpmio/rpmlog.c:136
  +msgid "warning: "
  +msgstr "upozorenje: "
  +
  +#: rpmio/rpmlua.c:508
  +#, c-format
  +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/rpmlua.c:526
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: rpmio/rpmlua.c:531 rpmio/rpmlua.c:550
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "lua script failed: %s\n"
  +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#: rpmio/rpmlua.c:545
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n"
  +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#: rpmio/rpmlua.c:698
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "lua hook failed: %s\n"
  +msgstr "PGP omanuo"
  +
  +#: rpmio/rpmmalloc.c:22
  +#, c-format
  +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/rpmmg.c:49
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n"
  +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n"
  +
  +#: rpmio/rpmmg.c:55
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n"
  +msgstr "uklanjanje %s nije uspelo: %s"
  +
  +#: rpmio/rpmmg.c:74
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: %s\n"
  +msgstr "uklanjanje %s nije uspelo: %s"
  +
  +#: rpmio/url.c:115
  +#, c-format
  +msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/url.c:135
  +#, c-format
  +msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/url.c:167
  +#, c-format
  +msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n"
  +msgstr ""
  +
  +#: rpmio/url.c:263
  +#, c-format
  +msgid "Password for %s@%s: "
  +msgstr "Lozinka za %s@%s: "
  +
  +#: rpmio/url.c:292 rpmio/url.c:318
  +#, fuzzy, c-format
  +msgid "error: %sport must be a number\n"
  +msgstr "greška: FTP port mora biti broj\n"
  +
  +#: rpmio/url.c:497
  +#, fuzzy
  +msgid "url port must be a number\n"
  +msgstr "greška: FTP port mora biti broj\n"
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:159
  +msgid "print cpuinfo(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:161
  +msgid "print rpmlib(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:163
  +msgid "print /etc/rpm/sysinfo dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:165
  +msgid "print getconf(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:167
  +msgid "print soname(...) dependencies for elf files"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:169
  +msgid "print soname(...) dependencies from /etc/ld.so.cache"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:171
  +msgid "print uname(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:173
  +msgid "print dependency set from a command pipe"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:176
  +msgid "print perl(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:178
  +msgid "print python(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:180
  +msgid "print libtool(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:182
  +msgid "print pkgconfig(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:185
  +msgid "print pubkey(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:187
  +msgid "print arch(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:189
  +msgid "print file(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:191
  +msgid "print soname(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:193
  +#, fuzzy
  +msgid "print package(...) dependency set"
  +msgstr "pokaži zavisnosti paketa"
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:196
  +msgid "print java(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:198
  +msgid "print php(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:200
  +msgid "print ruby(...) dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:202
  +msgid "print /var/lib/dpkg Provides: dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:204
  +msgid "print /var/lib/dpkg Requires: dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:207
  +msgid "print Provides: dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:209
  +msgid "print Requires: dependency set"
  +msgstr ""
  +
  +#: tools/rpmdeps.c:211
  +msgid "check Requires: against Provides: for dependency closure"
  +msgstr ""
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Failed to open tar pipe: %m\n"
  +#~ msgstr "neuspelo otvaranje %s\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "pgp not found: "
  +#~ msgstr "Datoteka nije pronađena na serveru"
  +
  +#~ msgid "--sign may only be used during package building"
  +#~ msgstr "--sign se može koristiti samo kod kreiranja paketa"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "samo paketi sa glavnim brojevima <= 3 su podržani u ovoj verziji RPM-a"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid ""
  +#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of "
  +#~ "RPM\n"
  +#~ msgstr ""
  +#~ "samo paketi sa glavnim brojevima <= 3 su podržani u ovoj verziji RPM-a"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s"
  +#~ msgstr "%s: Neuspelo 'rpmReadSignature'\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%s: not an rpm package\n"
  +#~ msgstr "greška: čini se da %s nije RPM paket\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n"
  +#~ msgstr "%s: Ne mogu da potpišem v1.0 RPM\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n"
  +#~ msgstr "%s: Ne mogu da ponovo potpišem v2.0 RPM\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%s: writeLead failed: %s\n"
  +#~ msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n"
  +#~ msgstr "%s: Neuspelo 'rpmReadSignature'\n"
  +
  +#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n"
  +#~ msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju (RPM v1.0)\n"
  +
  +#~ msgid "Retrieving %s\n"
  +#~ msgstr "Pribavljam %s\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n"
  +#~ msgstr "greška: preskačem %s - neuspelo prenošenje - %s\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "package file %s was skipped\n"
  +#~ msgstr "paket %s nije naveden u %s"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n"
  +#~ msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "cannot open file %s: %s\n"
  +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "read failed: %s (%d)\n"
  +#~ msgstr "neuspelo čitanje: %s (%d)"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n"
  +#~ msgstr "Morate podesiti \"pgp_name:\" u vašoj rpmrc datoteci"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n"
  +#~ msgstr "Morate podesiti \"pgp_name:\" u vašoj rpmrc datoteci"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid ""
  +#~ "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n"
  +#~ msgstr "Možete slobodno distribuirati dalje pod odredbama GNU GPL"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Unable to write final header\n"
  +#~ msgstr "Ne mogu da upišem %s"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Internal error: Bogus tag %d\n"
  +#~ msgstr "fatalna greška: "
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "   upgrade erases %s\n"
  +#~ msgstr "nijedan paket ne zahteva %s\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%10d %s\n"
  +#~ msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "adding %d args from manifest.\n"
  +#~ msgstr "greška uklanjanja sloga %s u %s"
  +
  +#~ msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles"
  +#~ msgstr "skraćenica za --replacepkgs --replacefiles"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n"
  +#~ msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n"
  +#~ msgstr "paket %s-%s-%s sadrži deljene datoteke\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "package record number: %u\n"
  +#~ msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n"
  +#~ msgstr "paket %s nije naveden u %s"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%5d exclude  %s\n"
  +#~ msgstr "Pribavljam %s\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n"
  +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "excluding %s %s\n"
  +#~ msgstr "Pribavljam %s\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "relocating %s to %s\n"
  +#~ msgstr "greška kod kreiranja direktorijuma %s: %s"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "relocating directory %s to %s\n"
  +#~ msgstr "greška kod kreiranja direktorijuma %s: %s"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Adding goal: %s\n"
  +#~ msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "\tadded source package [%d]\n"
  +#~ msgstr "upit nad svim paketima"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n"
  +#~ msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n"
  +#~ msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "installing binary packages\n"
  +#~ msgstr "instaliraj paket"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "missing second ':' at %s:%d\n"
  +#~ msgstr "nedostaje drugo ':' na %s:%d"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "missing architecture name at %s:%d\n"
  +#~ msgstr "nedostaje ime arhitekture na %s:%d"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Incomplete data line at %s:%d\n"
  +#~ msgstr "Nepotpuna linija podataka na %s:%d"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Too many args in data line at %s:%d\n"
  +#~ msgstr "Premnogo argumenata u liniji podataka na %s:%d"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n"
  +#~ msgstr "Loš broj arhitekture/oper.sist.: %s (%s:%d)"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Incomplete default line at %s:%d\n"
  +#~ msgstr "Nepotpuna podrazumevana linija na %s:%d"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Too many args in default line at %s:%d\n"
  +#~ msgstr "Premnogo argumenata u podrazumevanoj liniji na %s:%d"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n"
  +#~ msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s."
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n"
  +#~ msgstr "nedostaje ':' na %s:%d"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "missing argument for %s at %s:%d\n"
  +#~ msgstr "nedostaje argument za %s na %s:%d"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n"
  +#~ msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n"
  +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: "
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n"
  +#~ msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "bad option '%s' at %s:%d\n"
  +#~ msgstr "loša opcija '%s' na %s:%d"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Cannot expand %s\n"
  +#~ msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s\n"
  +
  +#, fuzzy
  +#~ msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n"
  +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim %s