RPM Package Manager, CVS Repository http://rpm5.org/cvs/ ____________________________________________________________________________ Server: rpm5.org Name: Arkadiusz Miskiewicz Root: /v/rpm/cvs Email: arekm@rpm5.org Module: rpm Date: 06-Oct-2007 18:00:45 Branch: HEAD Handle: 2007100617004400 Added files: rpm/po sr@Latn.po Log: Renamed. Summary: Revision Changes Path 1.1 +5803 -0 rpm/po/sr@Latn.po ____________________________________________________________________________ patch -p0 <<'@@ .' Index: rpm/po/sr@Latn.po ============================================================================ $ cvs diff -u -r0 -r1.1 sr@Latn.po --- /dev/null 2007-10-06 18:00:09 +0200 +++ sr@Latn.po 2007-10-06 18:00:45 +0200 @@ -0,0 +1,5803 @@ +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: rpm 5.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: <rpm-devel@rpm5.org>\n" +"POT-Creation-Date: 2007-10-02 11:15-0400\n" +"PO-Revision-Date: 2004-02-29 07:48+0500\n" +"Last-Translator: unknown\n" +"Language-Team: unknown\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=iso-8859-2\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Date: 1998-05-02 21:41:47-0400\n" + +#: build.c:41 +#, fuzzy +msgid "Failed build dependencies:\n" +msgstr "loše međuzavisnosti:\n" + +#: build.c:72 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open spec file %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %s" + +#: build.c:149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to read spec file from %s\n" +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s." + +#: build.c:163 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to rename %s to %s: %m\n" +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s." + +#: build.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to stat %s: %m\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build.c:209 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s is not a regular file.\n" +msgstr "%s ne liči na RPM paket\n" + +#: build.c:218 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s does not appear to be a specfile.\n" +msgstr "%s ne liči na RPM paket\n" + +#: build.c:292 +#, c-format +msgid "Building target platforms: %s\n" +msgstr "" + +#: build.c:307 build/spec.c:835 +#, fuzzy, c-format +msgid " target platform: %s\n" +msgstr " -b<faza> <spec>\t " + +#: rpmqv.c:78 +msgid "Query options (with -q or --query):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:81 +msgid "Verify options (with -V or --verify):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:85 +msgid "Source options (with --query or --verify):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:92 +msgid "Dependency check/order options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:98 +msgid "File tree walk options (with --ftswalk):" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:104 +msgid "Signature options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:110 +msgid "Database options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:116 +msgid "Build options with [ <specfile> | <tarball> | <source package> ]:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:122 +msgid "Install/Upgrade/Erase options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:127 tools/rpmdeps.c:155 +msgid "Common options:" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:144 lib/poptI.c:44 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: rpmqv.c:152 lib/poptALL.c:168 +#, c-format +msgid "RPM version %s\n" +msgstr "RPM verzija %s\n" + +#: rpmqv.c:287 rpmqv.c:293 rpmqv.c:299 rpmqv.c:336 +msgid "only one major mode may be specified" +msgstr "samo jedan glavni režim može biti naveden" + +#: rpmqv.c:315 +msgid "one type of query/verify may be performed at a time" +msgstr "samo jedan tip upita/provere može biti urađen odjednom" + +#: rpmqv.c:319 +#, fuzzy +msgid "unexpected query flags" +msgstr "neočekivan izvor upita" + +#: rpmqv.c:322 +#, fuzzy +msgid "unexpected query format" +msgstr "neočekivan izvor upita" + +#: rpmqv.c:325 +msgid "unexpected query source" +msgstr "neočekivan izvor upita" + +#: rpmqv.c:368 +#, fuzzy +msgid "only installation, upgrading, rmsource and rmspec may be forced" +msgstr "samo instalacija i ažuriranje mogu biti forsirane" + +#: rpmqv.c:370 +msgid "files may only be relocated during package installation" +msgstr "datoteke mogu biti premeštene samo tokom instalacije paketa" + +#: rpmqv.c:373 +msgid "cannot use --prefix with --relocate or --excludepath" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:376 +#, fuzzy +msgid "" +"--relocate and --excludepath may only be used when installing new packages" +msgstr "--relocate možete koristiti samo kad instalirate novi paket" + +#: rpmqv.c:379 +msgid "--prefix may only be used when installing new packages" +msgstr "--prefix možete koristiti samo kod instalacije novog paketa" + +#: rpmqv.c:382 +msgid "arguments to --prefix must begin with a /" +msgstr "argumenti za --prefix moraju početi znakom /" + +#: rpmqv.c:385 +msgid "--hash (-h) may only be specified during package installation" +msgstr "--hash (-h) možete koristiti samo kod instalacije paketa" + +#: rpmqv.c:389 +msgid "--percent may only be specified during package installation" +msgstr "--percent možete koristiti samo kod instalacije paketa" + +#: rpmqv.c:393 +msgid "--replacepkgs may only be specified during package installation" +msgstr "--replacepkgs možete koristiti samo kod instalacije paketa" + +#: rpmqv.c:397 +msgid "--excludedocs may only be specified during package installation" +msgstr "--excludecocs možete koristiti samo kod instalacije paketa" + +#: rpmqv.c:401 +msgid "--includedocs may only be specified during package installation" +msgstr "--includecocs možete koristiti samo kod instalacije paketa" + +#: rpmqv.c:405 +msgid "only one of --excludedocs and --includedocs may be specified" +msgstr "samo jedno možete da navedete: --excludedocs ili --includedocs" + +#: rpmqv.c:409 +msgid "--ignorearch may only be specified during package installation" +msgstr "--ignorearch možete koristiti samo kod instalacije paketa" + +#: rpmqv.c:413 +msgid "--ignoreos may only be specified during package installation" +msgstr "--ignoreos možete koristiti samo kod instalacije paketa" + +#: rpmqv.c:418 +#, fuzzy +msgid "--ignoresize may only be specified during package installation" +msgstr "--ignoreos možete koristiti samo kod instalacije paketa" + +#: rpmqv.c:422 +msgid "--allmatches may only be specified during package erasure" +msgstr "--allmatches možete koristiti samo kod brisanja paketa" + +#: rpmqv.c:426 +msgid "--allfiles may only be specified during package installation" +msgstr "--allfiles možete koristiti samo kod instalacije paketa" + +#: rpmqv.c:431 +msgid "--justdb may only be specified during package installation and erasure" +msgstr "--justdb možete koristiti samo kod instalacije i brisanja paketa" + +#: rpmqv.c:436 +#, fuzzy +msgid "" +"script disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "--justdb možete koristiti samo kod instalacije i brisanja paketa" + +#: rpmqv.c:441 +#, fuzzy +msgid "" +"trigger disabling options may only be specified during package installation " +"and erasure" +msgstr "--justdb možete koristiti samo kod instalacije i brisanja paketa" + +#: rpmqv.c:445 +#, fuzzy +msgid "" +"--nodeps may only be specified during package building, rebuilding, " +"recompilation, installation,erasure, and verification" +msgstr "" +"--nodeps možete koristiti samo kod instalacije, uklanjanja ili provere paketa" + +#: rpmqv.c:450 +msgid "" +"--test may only be specified during package installation, erasure, and " +"building" +msgstr "" +"--test možete koristiti samo kod instalacije, uklanjanja ili kreiranja paketa" + +#: rpmqv.c:455 +msgid "" +"--root (-r) may only be specified during installation, erasure, querying, " +"and database rebuilds" +msgstr "" +"--root (-r) možete navesti samo kod instalacije, uklanjanja, upita ili " +"rekreiranja baze podataka" + +#: rpmqv.c:467 +msgid "arguments to --root (-r) must begin with a /" +msgstr "argumenti za --root (-r) moraju početi znakom /" + +#: rpmqv.c:491 +#, c-format +msgid "no files to sign\n" +msgstr "" + +#: rpmqv.c:496 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot access file %s\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " + +#: rpmqv.c:508 +msgid "Enter pass phrase: " +msgstr "" + +#: rpmqv.c:510 +#, c-format +msgid "Pass phrase check failed\n" +msgstr "Neuspela provera lozinke\n" + +#: rpmqv.c:514 +#, c-format +msgid "Pass phrase is good.\n" +msgstr "Lozinka je dobra.\n" + +#: rpmqv.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "exec failed\n" +msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n" + +#: rpmqv.c:567 +msgid "no packages files given for rebuild" +msgstr "nedosataje paket za rekreiranje" + +#: rpmqv.c:639 +msgid "no spec files given for build" +msgstr "nedostaje specifikacije za kreiranje" + +#: rpmqv.c:641 +msgid "no tar files given for build" +msgstr "nedostaju 'tar' datoteke za kreiranje" + +#: rpmqv.c:662 +#, fuzzy +msgid "no packages given for erase" +msgstr "nedostaje paket za instalaciju" + +#: rpmqv.c:706 +msgid "no packages given for install" +msgstr "nedostaje paket za instalaciju" + +#: rpmqv.c:726 +msgid "no arguments given for query" +msgstr "nedostaju argumenti za upit" + +#: rpmqv.c:743 +msgid "no arguments given for verify" +msgstr "nedostaju argumenti za proveru" + +#: rpmqv.c:758 +#, fuzzy +msgid "no arguments given" +msgstr "nedostaju argumenti za upit" + +#: build/build.c:150 build/pack.c:624 +#, fuzzy +msgid "Unable to open temp file.\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim %s za čitanje: %s" + +#: build/build.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "Executing(%s): %s\n" +msgstr "Pribavljam %s\n" + +#: build/build.c:242 +#, fuzzy, c-format +msgid "Exec of %s failed (%s): %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" + +#: build/build.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad exit status from %s (%s)\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/build.c:362 +msgid "" +"\n" +"\n" +"RPM build errors:\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:229 +#, fuzzy +msgid "syntax error while parsing ==\n" +msgstr "očekivan znak ? u izrazu" + +#: build/expression.c:259 +#, fuzzy +msgid "syntax error while parsing &&\n" +msgstr "očekivan znak ? u izrazu" + +#: build/expression.c:268 +#, fuzzy +msgid "syntax error while parsing ||\n" +msgstr "očekivan znak ? u izrazu" + +#: build/expression.c:311 +#, fuzzy +msgid "parse error in expression\n" +msgstr "očekivan znak ? u izrazu" + +#: build/expression.c:353 +msgid "unmatched (\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:385 +msgid "- only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:401 +msgid "! only on numbers\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:449 build/expression.c:504 build/expression.c:569 +#: build/expression.c:666 +msgid "types must match\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:462 +msgid "* / not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:520 +msgid "- not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:679 +msgid "&& and || not suported for strings\n" +msgstr "" + +#: build/expression.c:713 build/expression.c:762 +#, fuzzy +msgid "syntax error in expression\n" +msgstr "očekivan znak ? u izrazu" + +#: build/files.c:287 +#, c-format +msgid "TIMECHECK failure: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:352 build/files.c:552 build/files.c:748 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing '(' in %s %s\n" +msgstr "nedostaje { posle %" + +#: build/files.c:363 build/files.c:682 build/files.c:759 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing ')' in %s(%s\n" +msgstr "nedostaje ':' na %s:%d" + +#: build/files.c:401 build/files.c:707 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid %s token: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: build/files.c:511 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing %s in %s %s\n" +msgstr "nedostaje { posle %" + +#: build/files.c:568 +#, c-format +msgid "Non-white space follows %s(): %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad syntax: %s(%s)\n" +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s." + +#: build/files.c:616 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad mode spec: %s(%s)\n" +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s." + +#: build/files.c:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad dirmode spec: %s(%s)\n" +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s." + +#: build/files.c:786 +#, c-format +msgid "Unusual locale length: \"%.*s\" in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:797 +#, c-format +msgid "Duplicate locale %.*s in %%lang(%s)\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:927 +#, c-format +msgid "Hit limit for %%docdir\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:935 +#, c-format +msgid "Only one arg for %%docdir\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:969 +#, fuzzy, c-format +msgid "Two files on one line: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/files.c:991 +#, fuzzy, c-format +msgid "File must begin with \"/\": %s\n" +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'" + +#: build/files.c:1009 +#, c-format +msgid "Can't mix special %%doc with other forms: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1026 +#, c-format +msgid "illegal _docdir_fmt: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1313 +#, fuzzy, c-format +msgid "File listed twice: %s\n" +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s." + +#: build/files.c:1487 +#, c-format +msgid "Symlink points to BuildRoot: %s -> %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1748 +#, fuzzy, c-format +msgid "File doesn't match prefix (%s): %s\n" +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s." + +#: build/files.c:1773 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found: %s\n" +msgstr "Datoteka nije pronađena na serveru" + +#: build/files.c:1991 +#, c-format +msgid "%s: can't load unknown tag (%d).\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:1997 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: public key read failed.\n" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: build/files.c:2001 lib/rpmchecksig.c:639 +#, c-format +msgid "%s: not an armored public key.\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2008 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: *.te policy read failed.\n" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: build/files.c:2061 +#, fuzzy, c-format +msgid "File needs leading \"/\": %s\n" +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'" + +#: build/files.c:2085 +#, fuzzy, c-format +msgid "Glob not permitted: %s\n" +msgstr "paket %s nije naveden u %s" + +#: build/files.c:2102 +#, fuzzy, c-format +msgid "File not found by glob: %s\n" +msgstr "Datoteka nije pronađena na serveru" + +#: build/files.c:2162 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %%files file %s: %s\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n" + +#: build/files.c:2173 build/pack.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "line: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/files.c:2558 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad file: %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/files.c:2570 build/parsePrep.c:50 +#, c-format +msgid "Bad owner/group: %s\n" +msgstr "" + +#: build/files.c:2615 +#, fuzzy, c-format +msgid "Checking for unpackaged file(s): %s\n" +msgstr "greška potrage za paketom %s\n" + +#: build/files.c:2632 +#, c-format +msgid "" +"Installed (but unpackaged) file(s) found:\n" +"%s" +msgstr "" + +#: build/files.c:2662 +#, fuzzy, c-format +msgid "Processing files: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/names.c:57 +msgid "getUname: too many uid's\n" +msgstr "" + +#: build/names.c:83 +msgid "getUnameS: too many uid's\n" +msgstr "" + +#: build/names.c:112 +msgid "getUidS: too many uid's\n" +msgstr "" + +#: build/names.c:141 +msgid "getGname: too many gid's\n" +msgstr "" + +#: build/names.c:167 +msgid "getGnameS: too many gid's\n" +msgstr "" + +#: build/names.c:196 +msgid "getGidS: too many gid's\n" +msgstr "" + +#: build/names.c:238 +#, c-format +msgid "Could not canonicalize hostname: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "create archive failed on file %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/pack.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "create archive failed: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/pack.c:119 +#, fuzzy, c-format +msgid "cpio_copy write failed: %s\n" +msgstr "neuspelo čitanje: %s (%d)" + +#: build/pack.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "cpio_copy read failed: %s\n" +msgstr "neuspelo čitanje: %s (%d)" + +#: build/pack.c:223 build/pack.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open PreIn file: %s\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n" + +#: build/pack.c:230 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open PreUn file: %s\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n" + +#: build/pack.c:244 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open PostIn file: %s\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n" + +#: build/pack.c:251 build/pack.c:258 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open PostUn file: %s\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n" + +#: build/pack.c:266 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open VerifyScript file: %s\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n" + +#: build/pack.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open Trigger script file: %s\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim datoteku %s\n" + +#: build/pack.c:312 +#, fuzzy, c-format +msgid "readRPM: open %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/pack.c:335 +#, fuzzy, c-format +msgid "readRPM: read %s: %s\n" +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s." + +#: build/pack.c:343 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Fseek failed: %s\n" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: build/pack.c:375 +#, fuzzy, c-format +msgid "readRPM: %s is not an RPM package\n" +msgstr "greška: čini se da %s nije RPM paket\n" + +#: build/pack.c:380 +#, fuzzy, c-format +msgid "readRPM: reading header from %s\n" +msgstr "greška kod uzimanja sloga %s iz %s" + +#: build/pack.c:611 +#, fuzzy +msgid "Unable to create immutable header region.\n" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: build/pack.c:631 +#, fuzzy +msgid "Unable to write temp header\n" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: build/pack.c:641 +msgid "Bad CSA data\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:672 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generating signature: %d\n" +msgstr "napravi PGP potpis" + +#: build/pack.c:690 +#, fuzzy +msgid "Unable to reload signature header.\n" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: build/pack.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s\n" + +#: build/pack.c:722 lib/psm.c:1793 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write package: %s\n" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: build/pack.c:744 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open sigtarget %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: build/pack.c:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read header from %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: build/pack.c:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write header to %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: build/pack.c:779 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read payload from %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: build/pack.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to write payload to %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: build/pack.c:822 lib/psm.c:2073 +#, c-format +msgid "Wrote: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:891 +#, c-format +msgid "Could not generate output filename for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#: build/pack.c:909 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " + +#: build/parseBuildInstallClean.c:37 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: second %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parseChangelog.c:156 +#, c-format +msgid "%%changelog entries must start with *\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:164 +#, c-format +msgid "incomplete %%changelog entry\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:181 +#, c-format +msgid "bad date in %%changelog: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:186 +#, c-format +msgid "%%changelog not in descending chronological order\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:194 build/parseChangelog.c:205 +#, c-format +msgid "missing name in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseChangelog.c:212 +#, c-format +msgid "no description in %%changelog\n" +msgstr "" + +#: build/parseDescription.c:48 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%description: %s\n" +msgstr "paket %s nije naveden u %s" + +#: build/parseDescription.c:61 build/parseFiles.c:57 build/parseScript.c:233 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad option %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parseDescription.c:72 build/parseFiles.c:71 build/parseScript.c:247 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Too many names: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: build/parseDescription.c:80 build/parseFiles.c:80 build/parseScript.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Package does not exist: %s\n" +msgstr "paket %s nije naveden u %s" + +#: build/parseDescription.c:90 +#, c-format +msgid "line %d: Second description\n" +msgstr "" + +#: build/parseFiles.c:43 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Error parsing %%files: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parseFiles.c:87 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Second %%files list\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:243 +#, c-format +msgid "Architecture is excluded: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:247 +#, c-format +msgid "Architecture is not included: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:251 +#, fuzzy, c-format +msgid "OS is excluded: %s\n" +msgstr "Pribavljam %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:255 +#, fuzzy, c-format +msgid "OS is not included: %s\n" +msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n" + +#: build/parsePreamble.c:281 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s field must be present in package: %s\n" +msgstr "\"%s\" određuje više paketa\n" + +#: build/parsePreamble.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "Duplicate %s entries in package: %s\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s%s/packages.rpm\n" + +#: build/parsePreamble.c:376 +msgid "No icon file in sources\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "Invalid icon URL: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:400 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open icon %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: build/parsePreamble.c:409 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to read icon %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: build/parsePreamble.c:414 +#, c-format +msgid "Icon %s is too big (max. %d bytes)\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:424 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown icon type: %s\n" +msgstr "(nepoznat tip)" + +#: build/parsePreamble.c:472 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Tag takes single token only: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePreamble.c:512 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Malformed tag: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:520 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Empty tag: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePreamble.c:544 build/parsePreamble.c:551 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Illegal char '-' in %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePreamble.c:584 +#, c-format +msgid "BuildRoot can not be \"/\": %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:600 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Prefixes must begin with \"/\": %s\n" +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'" + +#: build/parsePreamble.c:608 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Prefixes must not end with \"/\": %s\n" +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'" + +#: build/parsePreamble.c:620 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Docdir must begin with '/': %s\n" +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'" + +#: build/parsePreamble.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: %s takes an integer value: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePreamble.c:676 build/parsePreamble.c:687 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad %s: qualifiers: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: build/parsePreamble.c:731 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad BuildArchitecture format: %s\n" +msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d" + +#: build/parsePreamble.c:869 +#, c-format +msgid "Legacy syntax is unsupported: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePreamble.c:943 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad package specification: %s\n" +msgstr " Opcije odrednice paketa:" + +#: build/parsePreamble.c:949 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package already exists: %s\n" +msgstr "privremena baza podataka %s već postoji" + +#: build/parsePreamble.c:979 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Unknown tag: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: build/parsePrep.c:45 +#, fuzzy, c-format +msgid "Bad source: %s: %s\n" +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s." + +#: build/parsePrep.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "No patch number %d\n" +msgstr "(nije broj)" + +#: build/parsePrep.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "No source number %d\n" +msgstr "(nije broj)" + +#: build/parsePrep.c:339 +#, c-format +msgid "Error parsing %%setup: %s\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%setup: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePrep.c:372 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad %%setup option %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePrep.c:522 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Need arg to %%patch -b: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePrep.c:531 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Need arg to %%patch -z: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePrep.c:544 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%patch -F: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePrep.c:553 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Need arg to %%patch -d: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePrep.c:565 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Need arg to %%patch -p: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePrep.c:572 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%patch -p: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePrep.c:579 +msgid "Too many patches!\n" +msgstr "" + +#: build/parsePrep.c:583 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad arg to %%patch: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePrep.c:677 +#, fuzzy, c-format +msgid "Missing %s%d %s: %s\n" +msgstr "nedostaje { posle %" + +#: build/parsePrep.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "file %s missing: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parsePrep.c:693 +#, fuzzy, c-format +msgid "Fetching %s failed: %s\n" +msgstr "PGP omanuo" + +#: build/parsePrep.c:716 +#, c-format +msgid "line %d: second %%prep\n" +msgstr "" + +#: build/parseReqs.c:102 +#, fuzzy, c-format +msgid "" +"line %d: Dependency \"%s\" must begin with alpha-numeric, '_' or '/': %s\n" +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'" + +#: build/parseReqs.c:126 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Versioned file name not permitted: %s\n" +msgstr "paket %s nije naveden u %s" + +#: build/parseReqs.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Version required: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parseScript.c:189 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: triggers must have --: %s\n" +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'" + +#: build/parseScript.c:199 build/parseScript.c:272 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Error parsing %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parseScript.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: internal script must end with '>': %s\n" +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'" + +#: build/parseScript.c:220 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: script program must begin with '/': %s\n" +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'" + +#: build/parseScript.c:264 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Second %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parseScript.c:310 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: unsupported internal script: %s\n" +msgstr "paket %s nije naveden u %s" + +#: build/parseSpec.c:202 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/parseSpec.c:254 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unable to open %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s\n" + +#: build/parseSpec.c:270 +#, c-format +msgid "Unclosed %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:340 +#, c-format +msgid "%s:%d: parseExpressionBoolean returns %d\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:349 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%else with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:361 +#, c-format +msgid "%s:%d: Got a %%endif with no %%if\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:375 build/parseSpec.c:384 +#, c-format +msgid "malformed %%include statement\n" +msgstr "" + +#: build/parseSpec.c:564 +#, fuzzy +msgid "No compatible architectures found for build\n" +msgstr "nemoj proveravati arhitekturu paketa" + +#: build/parseSpec.c:606 +#, fuzzy, c-format +msgid "Package has no %%description: %s\n" +msgstr "paket %s nije naveden u %s" + +#: build/poptBT.c:136 +#, fuzzy, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <specfile>" +msgstr "priprema (raspakuj izvorne datoteke i primeni zakrpe)" + +#: build/poptBT.c:137 build/poptBT.c:140 build/poptBT.c:143 build/poptBT.c:146 +#: build/poptBT.c:149 build/poptBT.c:152 build/poptBT.c:155 +msgid "<specfile>" +msgstr "" + +#: build/poptBT.c:139 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from <specfile>" +msgstr "" + +#: build/poptBT.c:142 +#, fuzzy +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <specfile>" +msgstr "instaliraj paket" + +#: build/poptBT.c:145 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify %files section from <specfile>" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: build/poptBT.c:148 +#, fuzzy +msgid "build source and binary packages from <specfile>" +msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n" + +#: build/poptBT.c:151 +#, fuzzy +msgid "build binary package only from <specfile>" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: build/poptBT.c:154 +#, fuzzy +msgid "build source package only from <specfile>" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: build/poptBT.c:158 +#, fuzzy, c-format +msgid "build through %prep (unpack sources and apply patches) from <tarball>" +msgstr "priprema (raspakuj izvorne datoteke i primeni zakrpe)" + +#: build/poptBT.c:159 build/poptBT.c:162 build/poptBT.c:165 build/poptBT.c:168 +#: build/poptBT.c:171 build/poptBT.c:174 build/poptBT.c:177 +msgid "<tarball>" +msgstr "" + +#: build/poptBT.c:161 +msgid "build through %build (%prep, then compile) from <tarball>" +msgstr "" + +#: build/poptBT.c:164 +msgid "build through %install (%prep, %build, then install) from <tarball>" +msgstr "" + +#: build/poptBT.c:167 +#, fuzzy, c-format +msgid "verify %files section from <tarball>" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: build/poptBT.c:170 +#, fuzzy +msgid "build source and binary packages from <tarball>" +msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n" + +#: build/poptBT.c:173 +#, fuzzy +msgid "build binary package only from <tarball>" +msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n" + +#: build/poptBT.c:176 +#, fuzzy +msgid "build source package only from <tarball>" +msgstr "napravi pakete za operativni sistem <os>" + +#: build/poptBT.c:180 +#, fuzzy +msgid "build binary package from <source package>" +msgstr "binarni paket (priprema, kompilacija, instalacija, pakovanje)" + +#: build/poptBT.c:181 build/poptBT.c:184 +#, fuzzy +msgid "<source package>" +msgstr "upit nad svim paketima" + +#: build/poptBT.c:183 +#, fuzzy +msgid "" +"build through %install (%prep, %build, then install) from <source package>" +msgstr "instaliraj paket" + +#: build/poptBT.c:187 +msgid "remove build tree when done" +msgstr "ukloni stablo direktorijuma po završetku" + +#: build/poptBT.c:189 +#, fuzzy +msgid "debug file state machine" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: build/poptBT.c:191 +#, fuzzy +msgid "do not execute any stages of the build" +msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu" + +#: build/poptBT.c:193 +#, fuzzy +msgid "do not verify build dependencies" +msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa" + +#: build/poptBT.c:196 lib/poptALL.c:387 lib/poptI.c:342 lib/poptQV.c:406 +#: lib/poptQV.c:415 lib/poptQV.c:457 +#, fuzzy +msgid "don't verify package digest(s)" +msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa" + +#: build/poptBT.c:198 lib/poptALL.c:389 lib/poptI.c:344 lib/poptQV.c:409 +#: lib/poptQV.c:417 lib/poptQV.c:460 +#, fuzzy +msgid "don't verify database header(s) when retrieved" +msgstr "nemoj proveravati arhitekturu paketa" + +#: build/poptBT.c:200 lib/poptALL.c:395 lib/poptI.c:346 lib/poptQV.c:412 +#: lib/poptQV.c:419 lib/poptQV.c:462 +#, fuzzy +msgid "don't verify package signature(s)" +msgstr "proveri potpis u paketu" + +#: build/poptBT.c:203 +msgid "do not accept i18N msgstr's from specfile" +msgstr "" + +#: build/poptBT.c:205 +#, fuzzy +msgid "remove sources when done" +msgstr "ukloni izvorne datoteke i datoteku specifikacije po završetku" + +#: build/poptBT.c:207 +#, fuzzy +msgid "remove specfile when done" +msgstr "ukloni izvorne datoteke i datoteku specifikacije po završetku" + +#: build/poptBT.c:209 +msgid "skip straight to specified stage (only for c,i)" +msgstr "idi pravo do određene faze (samo za k,i)" + +#: build/poptBT.c:211 +#, fuzzy +msgid "generate PGP/GPG signature" +msgstr "napravi PGP potpis" + +#: build/poptBT.c:213 +msgid "override target platform" +msgstr "" + +#: build/poptBT.c:213 lib/poptALL.c:384 lib/poptQV.c:317 +msgid "CPU-VENDOR-OS" +msgstr "" + +#: build/poptBT.c:215 +msgid "lookup i18N strings in specfile catalog" +msgstr "" + +#: build/spec.c:287 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad number: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: build/spec.c:293 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad no%s number: %d\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: build/spec.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "line %d: Bad %s number: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: build/spec.c:685 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't query %s: %s\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s\n" + +#: build/spec.c:768 +#, fuzzy, c-format +msgid "query of specfile %s failed, can't parse\n" +msgstr "upit nad %s neuspeo\n" + +#: build/spec.c:823 +#, c-format +msgid "Query specfile for platform(s): %s\n" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "(error 0x%x)" +msgstr "greška: " + +#: lib/cpio.c:234 +msgid "Bad magic" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:235 +msgid "Bad/unreadable header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:257 +msgid "Header size too big" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:258 +#, fuzzy +msgid "Unknown file type" +msgstr "(nepoznat tip)" + +#: lib/cpio.c:259 +#, fuzzy +msgid "Missing hard link(s)" +msgstr "nedostaje ':' na %s:%d" + +#: lib/cpio.c:260 +msgid "File digest mismatch" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:261 +#, fuzzy +msgid "Internal error" +msgstr "fatalna greška: " + +#: lib/cpio.c:262 +msgid "Archive file not in header" +msgstr "" + +#: lib/cpio.c:273 +#, fuzzy +msgid " failed - " +msgstr "PGP omanuo" + +#: lib/depends.c:306 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s was already added, skipping %s\n" +msgstr "paket %s nije instaliran\n" + +#: lib/depends.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s was already added, replacing with %s\n" +msgstr "paket %s nije instaliran\n" + +#: lib/depends.c:606 +msgid "(cached)" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:622 +#, fuzzy +msgid "(function probe)" +msgstr "(nepoznat tip)" + +#: lib/depends.c:641 +msgid "(user lookup)" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:658 +msgid "(group lookup)" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:667 +msgid "(access probe)" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:689 +#, fuzzy +msgid "(mtab probe)" +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" + +#: lib/depends.c:746 +msgid "(diskspace probe)" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:776 +#, fuzzy +msgid "(digest probe)" +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" + +#: lib/depends.c:789 +#, fuzzy +msgid "(gnupg probe)" +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" + +#: lib/depends.c:802 +#, fuzzy +msgid "(macro probe)" +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" + +#: lib/depends.c:830 +#, fuzzy +msgid "(envvar probe)" +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" + +#: lib/depends.c:857 +#, fuzzy +msgid "(running probe)" +msgstr "(nepoznat tip)" + +#: lib/depends.c:877 +#, fuzzy +msgid "(sysinfo provides)" +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" + +#: lib/depends.c:897 +#, fuzzy +msgid "(rpmlib provides)" +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" + +#: lib/depends.c:913 +#, fuzzy +msgid "(cpuinfo provides)" +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" + +#: lib/depends.c:929 +#, fuzzy +msgid "(getconf provides)" +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" + +#: lib/depends.c:945 +#, fuzzy +msgid "(uname provides)" +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" + +#: lib/depends.c:977 +#, fuzzy +msgid "(soname provides)" +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" + +#: lib/depends.c:1005 +#, fuzzy +msgid "(db files)" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: lib/depends.c:1017 +msgid "(db provides)" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:1045 +msgid "(hint skipped)" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:1471 +#, c-format +msgid "ignore package name relation(s) [%d]\t%s -> %s\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:1594 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing %s \"%s\" from tsort relations.\n" +msgstr "greška uklanjanja sloga %s u %s" + +#: lib/depends.c:2165 +msgid "LOOP:\n" +msgstr "" + +#: lib/depends.c:2201 +#, c-format +msgid "rpmtsOrder failed, %d elements remain\n" +msgstr "" + +#: lib/fs.c:79 +#, fuzzy, c-format +msgid "mntctl() failed to return size: %s\n" +msgstr "mntctl() nije vratio 'fugger' veličinu: %s" + +#: lib/fs.c:94 +#, fuzzy, c-format +msgid "mntctl() failed to return mount points: %s\n" +msgstr "mntctl() nije vratio 'fugger' veličinu: %s" + +#: lib/fs.c:114 lib/fs.c:219 lib/fs.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to stat %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: lib/fs.c:159 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to open %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: lib/fs.c:241 +#, fuzzy, c-format +msgid "%5d 0x%04x %s %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: lib/fs.c:359 +#, c-format +msgid "file %s is on an unknown device\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:770 +#, c-format +msgid "user %s does not exist - using root\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:778 +#, fuzzy, c-format +msgid "group %s does not exist - using root\n" +msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n" + +#: lib/fsm.c:1670 +#, c-format +msgid "archive file %s was not found in header file list\n" +msgstr "" + +#: lib/fsm.c:1814 lib/fsm.c:1934 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " + +#: lib/fsm.c:1961 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: Directory not empty\n" +msgstr "ne mogu da uklonim %s - direktorijum nije prazan" + +#: lib/fsm.c:1967 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s rmdir of %s failed: %s\n" +msgstr "neuspela komanda rmdir %s: %s" + +#: lib/fsm.c:1982 +#, fuzzy, c-format +msgid " %s: unlink of %s failed: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" + +#: lib/fsm.c:2007 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s created as %s\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " + +#: lib/misc.c:41 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot create %%%s %s\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " + +#: lib/package.c:113 +#, c-format +msgid "hdr size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:121 +#, c-format +msgid "hdr magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:128 +#, c-format +msgid "hdr tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:135 +#, c-format +msgid "hdr data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:148 +#, c-format +msgid "hdr blob(%u): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:160 +#, c-format +msgid "hdr load: BAD\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:256 lib/rpmchecksig.c:245 lib/rpmchecksig.c:800 +#, c-format +msgid "%s: No signature available\n" +msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju\n" + +#: lib/package.c:332 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: headerRead failed: %s" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: lib/package.c:366 lib/package.c:398 lib/package.c:441 lib/rpmchecksig.c:914 +#, c-format +msgid "skipping package %s with unverifiable V%u signature\n" +msgstr "" + +#: lib/package.c:458 lib/rpmchecksig.c:117 lib/rpmchecksig.c:713 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Fread failed: %s\n" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: lib/poptALL.c:298 +msgid "FTS_COMFOLLOW: follow command line symlinks" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:300 +msgid "FTS_LOGICAL: logical walk" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:302 +#, fuzzy +msgid "FTS_NOCHDIR: don't change directories" +msgstr "greška kod kreiranja direktorijuma %s: %s" + +#: lib/poptALL.c:304 +msgid "FTS_NOSTAT: don't get stat info" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:306 +msgid "FTS_PHYSICAL: physical walk" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:308 +msgid "FTS_SEEDOT: return dot and dot-dot" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:310 +msgid "FTS_XDEV: don't cross devices" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:312 +msgid "FTS_WHITEOUT: return whiteout information" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:322 lib/poptI.c:210 lib/poptQV.c:287 lib/poptQV.c:334 +#, fuzzy +msgid "add suggested packages to transaction" +msgstr "paket nema imena" + +#: lib/poptALL.c:325 lib/poptI.c:213 +msgid "use anaconda \"presentation order\"" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:328 lib/poptI.c:216 +msgid "print dependency loops as warning" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:331 lib/poptI.c:219 +msgid "do not suggest missing dependency resolution(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:334 lib/poptI.c:222 +#, fuzzy +msgid "do not check added package conflicts" +msgstr "nemoj izvršiti nijedan skript iz paketa" + +#: lib/poptALL.c:337 lib/poptI.c:225 +msgid "ignore added package requires on symlink targets" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:340 lib/poptI.c:228 +msgid "ignore added package obsoletes" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:343 lib/poptI.c:231 +msgid "ignore added package requires on file parent directory" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:346 lib/poptI.c:234 +#, fuzzy +msgid "do not check added package requires" +msgstr "nemoj izvršiti nijedan skript iz paketa" + +#: lib/poptALL.c:349 lib/poptI.c:237 +#, fuzzy +msgid "ignore added package upgrades" +msgstr "nijedan paket ne obezbeđuje %s\n" + +#: lib/poptALL.c:372 +msgid "predefine MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:373 lib/poptALL.c:376 +msgid "'MACRO EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:375 +msgid "define MACRO with value EXPR" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:378 +#, fuzzy +msgid "print macro expansion of EXPR" +msgstr "napiši verziju rpm-a koja se koristi" + +#: lib/poptALL.c:379 +msgid "'EXPR'" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:381 +msgid "read <FILE:...> instead of default file(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:382 +msgid "<FILE:...>" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:384 lib/poptQV.c:317 +#, fuzzy +msgid "specify target platform" +msgstr " -b<faza> <spec>\t " + +#: lib/poptALL.c:392 lib/poptALL.c:417 +msgid "disable use of libio(3) API" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:398 +#, fuzzy +msgid "send stdout to CMD" +msgstr "pošalji standardni izlaz u <komandu>" + +#: lib/poptALL.c:399 +msgid "CMD" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:401 +#, fuzzy +msgid "use ROOT as top level directory" +msgstr "koristi <dir> kao direktorijum najvišeg nivoa" + +#: lib/poptALL.c:402 +msgid "ROOT" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:405 +msgid "display known query tags" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:407 +msgid "display final rpmrc and macro configuration" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:409 +msgid "provide less detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:411 +msgid "provide more detailed output" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:413 +msgid "print the version of rpm being used" +msgstr "napiši verziju rpm-a koja se koristi" + +#: lib/poptALL.c:424 +msgid "debug cpio payloads" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:428 +#, fuzzy +msgid "debug payload file state machine" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: lib/poptALL.c:430 +#, fuzzy +msgid "use threads for file state machine" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: lib/poptALL.c:432 +msgid "debug FTP/HTTP data stream" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:434 +msgid "debug argv collections" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:436 +msgid "debug WebDAV data stream" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:443 +msgid "debug option/argument processing" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:448 +#, fuzzy +msgid "debug package state machine" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: lib/poptALL.c:450 +#, fuzzy +msgid "use threads for package state machine" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: lib/poptALL.c:464 +msgid "debug rpmio I/O" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:478 +msgid "debug tar payloads" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:482 +msgid "debug URL cache handling" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:485 +msgid "disable rpm lead" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:487 +#, fuzzy +msgid "disable rpm signature header" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: lib/poptALL.c:489 +msgid "dupe region tag into lsb of magic" +msgstr "" + +#: lib/poptALL.c:628 +#, c-format +msgid "%s: option table misconfigured (%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:70 +#, fuzzy +msgid "exclude paths must begin with a /" +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'" + +#: lib/poptI.c:84 +#, fuzzy +msgid "Option --relocate needs /old/path=/new/path argument" +msgstr "premesti datoteke iz <starog-puta> u <novi-put>" + +#: lib/poptI.c:86 +msgid "relocations must begin with a /" +msgstr "premeštanja moraju početi znakom '/'" + +#: lib/poptI.c:89 +msgid "relocations must contain a =" +msgstr "premeštanja moraju imati znak =" + +#: lib/poptI.c:92 +msgid "relocations must have a / following the =" +msgstr "premeštanja moraju imati / praćeno sa =" + +#: lib/poptI.c:110 +#, fuzzy +msgid "Option --rbexclude needs transaction id argument(s)" +msgstr "premesti datoteke iz <starog-puta> u <novi-put>" + +#: lib/poptI.c:141 +msgid "Option --rollback needs a time/date stamp argument" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:145 +#, c-format +msgid "Rollback goal: %-24.24s (0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:149 +msgid "malformed rollback time/date stamp argument" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:156 +msgid "arbgoal takes a time/date stamp argument" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:163 +msgid "malformed arbgoal time/date stamp argument" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:242 +msgid "install all files, even configurations which might otherwise be skipped" +msgstr "" +"instaliraj sve datoteke, čak i konfiguracije koje bi inače bile preskočene" + +#: lib/poptI.c:246 +msgid "" +"remove all packages which match <package> (normally an error is generated if " +"<package> specified multiple packages)" +msgstr "" +"ukloni sve pakete koji odgovaraju <paketu> (normalno, javlja se greška ako " +"<paket> označava više paketa)" + +#: lib/poptI.c:252 lib/poptI.c:326 +#, fuzzy +msgid "do not execute package scriptlet(s)" +msgstr "nemoj izvršiti nijedan skript iz paketa" + +#: lib/poptI.c:256 +#, fuzzy +msgid "relocate files in non-relocatable package" +msgstr "paket %s nije instaliran\n" + +#: lib/poptI.c:260 +msgid "save erased package files by renaming into sub-directory" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:263 +msgid "erase (uninstall) package" +msgstr "izbriši (deinstaliraj) paket" + +#: lib/poptI.c:263 +#, fuzzy +msgid "<package>+" +msgstr "upit nad svim paketima" + +#: lib/poptI.c:266 lib/poptI.c:306 +#, fuzzy +msgid "do not install configuration files" +msgstr "prikaži samo konfiguracione datoteke (povlači -i)" + +#: lib/poptI.c:269 lib/poptI.c:311 +msgid "do not install documentation" +msgstr "nemoj da instaliraš dokumentaciju" + +#: lib/poptI.c:271 +msgid "skip files with leading component <path> " +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:272 +msgid "<path>" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:276 +#, fuzzy +msgid "detect file conflicts between packages" +msgstr "paket %s nije instaliran\n" + +#: lib/poptI.c:280 +#, fuzzy +msgid "upgrade package(s) if already installed" +msgstr "paket %s nije instaliran\n" + +#: lib/poptI.c:281 lib/poptI.c:299 lib/poptI.c:399 +#, fuzzy +msgid "<packagefile>+" +msgstr " -b<faza> <spec>\t " + +#: lib/poptI.c:283 +msgid "print hash marks as package installs (good with -v)" +msgstr "piši heš-znak (#) kako odmiče instaliranje paketa (dobro dođe sa -v)" + +#: lib/poptI.c:287 +msgid "don't verify package architecture" +msgstr "nemoj proveravati arhitekturu paketa" + +#: lib/poptI.c:290 +msgid "don't verify package operating system" +msgstr "nemoj proveravati operativni sistem za paket" + +#: lib/poptI.c:294 +msgid "don't check disk space before installing" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:296 +msgid "install documentation" +msgstr "instaliraj dokumentaciju" + +#: lib/poptI.c:299 +#, fuzzy +msgid "install package(s)" +msgstr "instaliraj paket" + +#: lib/poptI.c:302 +msgid "update the database, but do not modify the filesystem" +msgstr "ažuriraj bazu podataka, ali nemoj menjati fajl-sistem" + +#: lib/poptI.c:308 +msgid "do not verify package dependencies" +msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa" + +#: lib/poptI.c:314 lib/poptI.c:316 lib/poptQV.c:348 lib/poptQV.c:351 +#: lib/poptQV.c:353 +#, fuzzy +msgid "don't verify file digests" +msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa" + +#: lib/poptI.c:318 +#, fuzzy +msgid "don't install file security contexts" +msgstr "prikaži samo konfiguracione datoteke (povlači -i)" + +#: lib/poptI.c:322 +msgid "do not reorder package installation to satisfy dependencies" +msgstr "" +"nemoj preurediti redosled instalacije paketa kako bi zadovoljio zavisnosti" + +#: lib/poptI.c:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "do not execute %%pre scriptlet (if any)" +msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu" + +#: lib/poptI.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "do not execute %%post scriptlet (if any)" +msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu" + +#: lib/poptI.c:336 +#, fuzzy, c-format +msgid "do not execute %%preun scriptlet (if any)" +msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu" + +#: lib/poptI.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "do not execute %%postun scriptlet (if any)" +msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu" + +#: lib/poptI.c:349 +#, fuzzy +msgid "do not execute any scriptlet(s) triggered by this package" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: lib/poptI.c:352 +#, fuzzy, c-format +msgid "do not execute any %%triggerprein scriptlet(s)" +msgstr "nemoj izvršiti nijedan skript iz paketa" + +#: lib/poptI.c:355 +#, fuzzy, c-format +msgid "do not execute any %%triggerin scriptlet(s)" +msgstr "nemoj izvršiti nijedan instalacioni skript" + +#: lib/poptI.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "do not execute any %%triggerun scriptlet(s)" +msgstr "nemoj izvršiti nijedan instalacioni skript" + +#: lib/poptI.c:361 +#, fuzzy, c-format +msgid "do not execute any %%triggerpostun scriptlet(s)" +msgstr "nemoj izvršiti nijedan instalacioni skript" + +#: lib/poptI.c:365 +msgid "" +"upgrade to an old version of the package (--force on upgrades does this " +"automatically)" +msgstr "" +"ažuriraj na staru verziju paketa (--force kod ažuriranja ovo radi automatski)" + +#: lib/poptI.c:369 +msgid "print percentages as package installs" +msgstr "piši procente instalacije paketa" + +#: lib/poptI.c:371 +msgid "relocate the package to <dir>, if relocatable" +msgstr "premesti paket u <dir>, ako se može premestiti" + +#: lib/poptI.c:372 +msgid "<dir>" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:374 +#, fuzzy +msgid "relocate files from path <old> to <new>" +msgstr "premesti datoteke iz <starog-puta> u <novi-put>" + +#: lib/poptI.c:375 +#, fuzzy +msgid "<old>=<new>" +msgstr "premesti datoteke iz <starog-puta> u <novi-put>" + +#: lib/poptI.c:378 +msgid "save erased package files by repackaging" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:381 +msgid "ignore file conflicts between packages" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:384 +msgid "reinstall if the package is already present" +msgstr "ponovo instaliraj ako je paket već prisutan" + +#: lib/poptI.c:386 +msgid "deinstall new, reinstall old, package(s), back to <date>" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:387 lib/poptI.c:390 +msgid "<date>" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:389 +msgid "If transaction fails rollback to <date>" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:392 +msgid "Exclude Transaction I.D. from rollback" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:393 +msgid "<tid>" +msgstr "" + +#: lib/poptI.c:395 +msgid "don't install, but tell if it would work or not" +msgstr "nemoj instalirati, ali reci da li će da radi ili ne" + +#: lib/poptI.c:398 +#, fuzzy +msgid "upgrade package(s)" +msgstr "instaliraj paket" + +#: lib/poptQV.c:118 +#, fuzzy +msgid "query/verify all packages" +msgstr "upit nad svim paketima" + +#: lib/poptQV.c:120 +#, fuzzy +msgid "rpm checksig mode" +msgstr "režim upita" + +#: lib/poptQV.c:122 +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) owning file" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: lib/poptQV.c:124 +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) in group" +msgstr "paket nema imena" + +#: lib/poptQV.c:126 +#, fuzzy +msgid "query/verify a package file" +msgstr "upit nad svim paketima" + +#: lib/poptQV.c:129 +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) from TOP file tree walk" +msgstr "paket nema imena" + +#: lib/poptQV.c:131 +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) from system HDLIST" +msgstr "paket nema imena" + +#: lib/poptQV.c:134 +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) with source package identifier" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: lib/poptQV.c:136 +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) with package identifier" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: lib/poptQV.c:138 +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) with header identifier" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: lib/poptQV.c:140 +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) with file identifier" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: lib/poptQV.c:143 +#, fuzzy +msgid "rpm query mode" +msgstr "režim upita" + +#: lib/poptQV.c:145 +#, fuzzy +msgid "query/verify a header instance" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: lib/poptQV.c:147 +#, fuzzy +msgid "query a spec file" +msgstr "upit nad %s neuspeo\n" + +#: lib/poptQV.c:147 lib/poptQV.c:149 +msgid "<spec>" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:149 +#, fuzzy +msgid "query source metadata from spec file parse" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: lib/poptQV.c:151 +#, fuzzy +msgid "query/verify package(s) from install transaction" +msgstr "paket nema imena" + +#: lib/poptQV.c:153 +#, fuzzy +msgid "query the package(s) triggered by the package" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: lib/poptQV.c:155 +#, fuzzy +msgid "rpm verify mode" +msgstr "režim upita" + +#: lib/poptQV.c:157 +#, fuzzy +msgid "query/verify the package(s) which require a dependency" +msgstr "upit za pakete koji zahtevaju <i> svojstvo" + +#: lib/poptQV.c:159 +#, fuzzy +msgid "query/verify the package(s) which require any contained provide" +msgstr "upit za pakete koji zahtevaju <i> svojstvo" + +#: lib/poptQV.c:163 +#, fuzzy +msgid "query/verify the package(s) which provide a dependency" +msgstr "upit za pakete koji omogućavaju <i> svojstvo" + +#: lib/poptQV.c:166 +msgid "create transaction set" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:168 +msgid "do not order transaction set" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:170 +#, fuzzy +msgid "do not glob arguments" +msgstr "nedostaju argumenti za upit" + +#: lib/poptQV.c:172 +msgid "do not process non-package files as manifests" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:174 +#, fuzzy +msgid "do not read headers" +msgstr "ne mogu da pročitam zaglavlje na %d za proveru" + +#: lib/poptQV.c:275 +#, fuzzy +msgid "list all configuration files" +msgstr "prikaži samo konfiguracione datoteke (povlači -i)" + +#: lib/poptQV.c:277 +#, fuzzy +msgid "list all documentation files" +msgstr "instaliraj dokumentaciju" + +#: lib/poptQV.c:279 +#, fuzzy +msgid "dump basic file information" +msgstr "prikaži informacije o paketu" + +#: lib/poptQV.c:283 +#, fuzzy +msgid "list files in package" +msgstr "instaliraj paket" + +#: lib/poptQV.c:292 lib/poptQV.c:339 +#, fuzzy, c-format +msgid "skip %%config files" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: lib/poptQV.c:295 lib/poptQV.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "skip %%doc files" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: lib/poptQV.c:298 +#, c-format +msgid "skip %%ghost files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:302 +#, c-format +msgid "skip %%license files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:305 +#, fuzzy, c-format +msgid "skip %%readme files" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: lib/poptQV.c:311 +#, fuzzy +msgid "use the following query format" +msgstr "neočekivan izvor upita" + +#: lib/poptQV.c:311 +msgid "QUERYFORMAT" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:313 +#, fuzzy +msgid "substitute i18n sections into spec file" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: lib/poptQV.c:315 +msgid "display the states of the listed files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:357 +#, fuzzy +msgid "don't verify size of files" +msgstr "instaliraj paket" + +#: lib/poptQV.c:360 +#, fuzzy +msgid "don't verify symlink path of files" +msgstr "instaliraj paket" + +#: lib/poptQV.c:363 +#, fuzzy +msgid "don't verify owner of files" +msgstr "instaliraj paket" + +#: lib/poptQV.c:366 +#, fuzzy +msgid "don't verify group of files" +msgstr "instaliraj paket" + +#: lib/poptQV.c:369 +msgid "don't verify modification time of files" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:372 lib/poptQV.c:375 +#, fuzzy +msgid "don't verify mode of files" +msgstr "instaliraj paket" + +#: lib/poptQV.c:378 +#, fuzzy +msgid "don't verify file security contexts" +msgstr "instaliraj paket" + +#: lib/poptQV.c:380 +#, fuzzy +msgid "don't verify files in package" +msgstr "instaliraj paket" + +#: lib/poptQV.c:383 lib/poptQV.c:386 +#, fuzzy +msgid "don't verify package dependencies" +msgstr "nemoj proveravati zavisnosti paketa" + +#: lib/poptQV.c:391 lib/poptQV.c:395 lib/poptQV.c:398 lib/poptQV.c:401 +#, fuzzy +msgid "don't execute verify script(s)" +msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu" + +#: lib/poptQV.c:435 +#, fuzzy +msgid "sign package(s) (identical to --resign)" +msgstr "potpiši paket (ukloni tekući potpis)" + +#: lib/poptQV.c:437 +#, fuzzy +msgid "verify package signature(s)" +msgstr "proveri potpis u paketu" + +#: lib/poptQV.c:439 +#, fuzzy +msgid "delete package signatures" +msgstr "proveri potpis u paketu" + +#: lib/poptQV.c:441 +msgid "import an armored public key" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:443 +#, fuzzy +msgid "sign package(s) (identical to --addsign)" +msgstr "potpiši paket (ukloni tekući potpis)" + +#: lib/poptQV.c:445 +#, fuzzy +msgid "generate signature" +msgstr "napravi PGP potpis" + +#: lib/poptQV.c:448 +#, fuzzy +msgid "specify trust metric" +msgstr " -b<faza> <spec>\t " + +#: lib/poptQV.c:451 +msgid "set ultimate trust when importing pubkey(s)" +msgstr "" + +#: lib/poptQV.c:454 +msgid "unset ultimate trust when importing pubkey(s)" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:208 +msgid "source package expected, binary found\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:288 lib/psm.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write to %%%s %s\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " + +#: lib/psm.c:334 +#, fuzzy +msgid "source package contains no .spec file\n" +msgstr "upit nad paketom koji ima <datoteku>" + +#: lib/psm.c:864 lib/rpmfc.c:104 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't fork %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da pročitam 'sigtarget'" + +#: lib/psm.c:874 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%s) scriptlet failed, waitpid(%d) rc %d: %s\n" +msgstr "greška: preskačem %s - neuspelo prenošenje - %s\n" + +#: lib/psm.c:881 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%s) scriptlet failed, signal %d\n" +msgstr "neuspelo izvršavanje skripta" + +#: lib/psm.c:885 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s(%s) scriptlet failed, exit status %d\n" +msgstr "neuspelo izvršavanje skripta" + +#: lib/psm.c:1700 +#, c-format +msgid "%s: %s scriptlet failed (%d), skipping %s\n" +msgstr "" + +#: lib/psm.c:1807 +#, fuzzy +msgid "Unable to reload signature header\n" +msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#: lib/psm.c:1902 +#, fuzzy, c-format +msgid "unpacking of archive failed%s%s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" + +#: lib/psm.c:1903 +msgid " on file " +msgstr "" + +#: lib/psm.c:2081 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed on file %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: lib/psm.c:2084 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s failed: %s\n" +msgstr "PGP omanuo" + +#: lib/query.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "incorrect format: %s\n" +msgstr "greška u formatu: %s\n" + +#: lib/query.c:185 +msgid "(contains no files)" +msgstr "(nema datoteka)" + +#: lib/query.c:273 +msgid "normal " +msgstr "" + +#: lib/query.c:276 +msgid "replaced " +msgstr "" + +#: lib/query.c:279 +#, fuzzy +msgid "not installed " +msgstr "paket %s nije instaliran\n" + +#: lib/query.c:282 +msgid "net shared " +msgstr "" + +#: lib/query.c:285 +msgid "wrong color " +msgstr "" + +#: lib/query.c:288 +msgid "(no state) " +msgstr "" + +#: lib/query.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "(unknown %3d) " +msgstr "(nepoznat tip)" + +#: lib/query.c:309 +#, fuzzy +msgid "package has not file owner/group lists\n" +msgstr "paket nema imena" + +#: lib/query.c:340 +#, fuzzy +msgid "package has neither file owner or id lists\n" +msgstr "paket nema imena" + +#: lib/query.c:494 +#, c-format +msgid "group %s does not contain any packages\n" +msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n" + +#: lib/query.c:503 +#, c-format +msgid "no package triggers %s\n" +msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n" + +#: lib/query.c:518 lib/query.c:541 lib/query.c:563 lib/query.c:598 +#, fuzzy, c-format +msgid "malformed %s: %s\n" +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s." + +#: lib/query.c:530 lib/query.c:547 lib/query.c:574 lib/query.c:603 +#, fuzzy, c-format +msgid "no package matches %s: %s\n" +msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n" + +#: lib/query.c:614 +#, c-format +msgid "no package requires %s\n" +msgstr "nijedan paket ne zahteva %s\n" + +#: lib/query.c:625 +#, c-format +msgid "no package provides %s\n" +msgstr "nijedan paket ne obezbeđuje %s\n" + +#: lib/query.c:659 +#, fuzzy, c-format +msgid "file %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: lib/query.c:662 +#, c-format +msgid "file %s is not owned by any package\n" +msgstr "datoteka %s ne pripada nijednom paketu\n" + +#: lib/query.c:687 +#, c-format +msgid "invalid package number: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: lib/query.c:694 +#, fuzzy, c-format +msgid "record %u could not be read\n" +msgstr "ne mogu da pročitam slog %d\n" + +#: lib/query.c:704 lib/query.c:710 lib/rpminstall.c:565 +#, c-format +msgid "package %s is not installed\n" +msgstr "paket %s nije instaliran\n" + +#: lib/rpmal.c:763 +#, fuzzy +msgid "(added files)" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: lib/rpmal.c:841 +msgid "(added provide)" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:59 lib/rpmchecksig.c:1173 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: open failed: %s\n" +msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:71 +#, fuzzy +msgid "rpmTempFile failed\n" +msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:111 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Fwrite failed: %s\n" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: Fflush failed: %s\n" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:359 +#, c-format +msgid "%s: was already signed by key ID %s, skipping\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:634 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: import read failed(%d).\n" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:646 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: import failed.\n" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:676 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: headerRead failed\n" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:692 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: headerGetEntry failed\n" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: lib/rpmchecksig.c:1098 +msgid "NOT OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:1099 lib/rpmchecksig.c:1113 +#, fuzzy +msgid " (MISSING KEYS:" +msgstr " (NEDOSTAJUĆI KLJUČEVI)" + +#: lib/rpmchecksig.c:1101 lib/rpmchecksig.c:1115 +msgid ") " +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:1102 lib/rpmchecksig.c:1116 +msgid " (UNTRUSTED KEYS:" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:1104 lib/rpmchecksig.c:1118 +msgid ")" +msgstr "" + +#: lib/rpmchecksig.c:1112 +msgid "OK" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:878 lib/rpmds.c:3639 +msgid "NO " +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:878 lib/rpmds.c:3639 +msgid "YES" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1364 +msgid "PreReq:, Provides:, and Obsoletes: dependencies support versions." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1367 +msgid "file name(s) stored as (dirName,baseName,dirIndex) tuple, not as path." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1371 +msgid "package payload can be compressed using bzip2." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1375 +msgid "package payload file(s) have \"./\" prefix." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1378 +msgid "package name-version-release is not implicitly provided." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1381 +msgid "header tags are always sorted after being loaded." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1384 +msgid "the scriptlet interpreter can use arguments from header." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1387 +msgid "a hardlink file set may be installed without being complete." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1390 +msgid "package scriptlets may access the rpm database while installing." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1394 +msgid "internal support for lua scripts." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1398 +msgid "header tags can be type int_64." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1401 +msgid "package payload can be in ustar tar archive format." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1404 +msgid "package payload can be compressed using lzma." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1407 +msgid "file digests can be other than MD5." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1497 lib/rpmds.c:3469 +#, c-format +msgid "%s:%d \"%s\" has invalid name. Skipping ...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1520 lib/rpmds.c:3486 +#, c-format +msgid "%s:%d \"%s\" has no comparison operator. Skipping ...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:1531 lib/rpmds.c:3501 +#, c-format +msgid "%s:%d \"%s\" has no EVR string. Skipping ...\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:3468 lib/rpmds.c:3485 lib/rpmds.c:3497 +#, c-format +msgid "running \"%s\" pipe command\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:3499 +#, c-format +msgid "" +"\tline %d: No EVR comparison value found.\n" +" Skipping ..." +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:3604 +#, c-format +msgid "" +"The \"B\" dependency needs an epoch (assuming same epoch as \"A\")\n" +"\tA = \"%s\"\tB = \"%s\"\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmds.c:3638 +#, c-format +msgid " %s A %s\tB %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmfc.c:99 +#, fuzzy, c-format +msgid "Couldn't exec %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da izvršim PGP" + +#: lib/rpmfc.c:194 +#, c-format +msgid "Command \"%s\" failed, exit(%d)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmfc.c:199 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to write all data to %s\n" +msgstr "neuspelo kreiranje %s\n" + +#: lib/rpmfc.c:1269 +#, fuzzy, c-format +msgid "Finding %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: lib/rpmfc.c:1275 lib/rpmfc.c:1286 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find %s:\n" +msgstr "neuspelo kreiranje %s\n" + +#: lib/rpmgi.c:97 lib/rpminstall.c:125 lib/rpmrollback.c:166 lib/rpmts.c:401 +#, fuzzy, c-format +msgid "open of %s failed: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" + +#: lib/rpmgi.c:428 +#, fuzzy, c-format +msgid "unknown tag: \"%s\"\n" +msgstr "nepoznat tag" + +#: lib/rpmgi.c:766 lib/rpminstall.c:599 +#, fuzzy +msgid "Failed dependencies:\n" +msgstr "loše međuzavisnosti:\n" + +#: lib/rpmgi.c:771 lib/rpminstall.c:278 +msgid " Suggested resolutions:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:192 +msgid "Preparing..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:194 +#, fuzzy +msgid "Preparing packages for installation..." +msgstr "nedostaje paket za instalaciju" + +#: lib/rpminstall.c:212 +msgid "Repackaging..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:214 +msgid "Repackaging erased files..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:233 +msgid "Upgrading..." +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:235 +#, fuzzy +msgid "Upgrading packages..." +msgstr "instaliraj paket" + +#: lib/rpminstall.c:291 +#, fuzzy +msgid "Failed dependencies" +msgstr "loše međuzavisnosti:\n" + +#: lib/rpminstall.c:296 +msgid "Ordering problems" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:301 +msgid "Install/Erase problems" +msgstr "" + +#: lib/rpminstall.c:431 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is not relocatable\n" +msgstr "paket %s nije instaliran\n" + +#: lib/rpminstall.c:574 +#, c-format +msgid "\"%s\" specifies multiple packages\n" +msgstr "\"%s\" određuje više paketa\n" + +#: lib/rpminstall.c:642 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s: %s\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s\n" + +#: lib/rpminstall.c:648 +#, c-format +msgid "Installing %s\n" +msgstr "Instaliram %s\n" + +#: lib/rpminstall.c:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s cannot be installed\n" +msgstr "greška: %s se ne može instalirati\n" + +#: lib/rpmlock.c:147 lib/rpmlock.c:156 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't create transaction lock on %s\n" +msgstr "ne mogu da dobijem %s zaključavanje baze podataka" + +#: lib/rpmlock.c:152 +#, c-format +msgid "waiting for transaction lock on %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmps.c:198 +msgid "different" +msgstr "" + +#: lib/rpmps.c:206 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is intended for a %s platform" +msgstr "paket %s-%s-%s sadrži deljene datoteke\n" + +#: lib/rpmps.c:211 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s is already installed" +msgstr "paket %s nije instaliran\n" + +#: lib/rpmps.c:216 +#, fuzzy, c-format +msgid "re-packaged package with %s: %s is missing" +msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n" + +#: lib/rpmps.c:221 +#, fuzzy, c-format +msgid "path %s in package %s is not relocatable" +msgstr "paket %s nije instaliran\n" + +#: lib/rpmps.c:226 +#, c-format +msgid "file %s conflicts between attempted installs of %s and %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmps.c:231 +#, fuzzy, c-format +msgid "file %s from install of %s conflicts with file from package %s" +msgstr " se sudara sa %s-%s-%s\n" + +#: lib/rpmps.c:236 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s (which is newer than %s) is already installed" +msgstr "paket %s-%s-%s sadrži deljene datoteke\n" + +#: lib/rpmps.c:241 +#, c-format +msgid "installing package %s needs %lu%cB on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmps.c:251 +#, c-format +msgid "installing package %s needs %lu inodes on the %s filesystem" +msgstr "" + +#: lib/rpmps.c:256 +#, fuzzy, c-format +msgid "package %s pre-transaction syscall(s): %s failed: %s" +msgstr "paket %s-%s-%s sadrži deljene datoteke\n" + +#: lib/rpmps.c:260 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s is needed by %s%s" +msgstr " je potreban paketu %s-%s-%s\n" + +#: lib/rpmps.c:262 lib/rpmps.c:267 +#, fuzzy +msgid "(installed) " +msgstr "paket %s nije instaliran\n" + +#: lib/rpmps.c:265 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s conflicts with %s%s" +msgstr " se sudara sa %s-%s-%s\n" + +#: lib/rpmps.c:271 +#, fuzzy, c-format +msgid "installing package %s on %s rdonly filesystem" +msgstr "paket %s-%s-%s sadrži deljene datoteke\n" + +#: lib/rpmps.c:276 +#, c-format +msgid "unknown error %d encountered while manipulating package %s" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:935 +#, c-format +msgid "Configured system provides (from /etc/rpm/sysinfo):\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:949 +#, c-format +msgid "Features provided by rpmlib installer:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:963 +#, c-format +msgid "Features provided by current cpuinfo (from /proc/cpuinfo):\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:977 +#, c-format +msgid "Features provided by current getconf:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrc.c:991 +#, c-format +msgid "Features provided by current uname:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrollback.c:492 +#, c-format +msgid "Excluding TID from rollback: %-24.24s (0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrollback.c:594 +#, fuzzy +msgid "Missing re-packaged package(s)" +msgstr "greška potrage za paketom %s\n" + +#: lib/rpmrollback.c:602 +#, c-format +msgid "Rollback packages (+%d/-%d) to %-24.24s (0x%08x):\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrollback.c:628 +msgid "Cleaning up repackaged packages:\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmrollback.c:635 +#, fuzzy, c-format +msgid "\tRemoving %s:\n" +msgstr "Pribavljam %s\n" + +#: lib/rpmsx.c:368 +#, c-format +msgid "%s: no newline on line number %d (only read %s)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmsx.c:385 +#, c-format +msgid "%s: line number %d is missing fields (only read %s)\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmsx.c:418 +#, c-format +msgid "%s: unable to compile regular expression %s on line number %d: %s\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmsx.c:433 lib/rpmsx.c:448 +#, c-format +msgid "%s: invalid type specifier %s on line number %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmsx.c:461 +#, c-format +msgid "%s: invalid context %s on line number %d\n" +msgstr "" + +#: lib/rpmts.c:127 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open Packages database in %s\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s%s/packages.rpm\n" + +#: lib/rpmts.c:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "extra '(' in package label: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: lib/rpmts.c:205 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing '(' in package label: %s\n" +msgstr "nedostaje { posle %" + +#: lib/rpmts.c:213 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing ')' in package label: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: lib/rpmts.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open Solve database in %s\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s%s/packages.rpm\n" + +#: lib/rpmts.c:391 +#, fuzzy, c-format +msgid "incorrect solve path format: %s\n" +msgstr "greška u formatu: %s\n" + +#: lib/transaction.c:982 +#, fuzzy, c-format +msgid "rpmdb erase failed. NEVRA: %s\n" +msgstr "neuspela komanda rmdir %s: %s" + +#: lib/transaction.c:1000 +#, c-format +msgid "Rollback to %-24.24s (0x%08x)\n" +msgstr "" + +#: lib/transaction.c:1147 +msgid "Invalid number of transaction elements.\n" +msgstr "" + +#: lib/verify.c:301 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing %c %s" +msgstr "nedostaje { posle %" + +#: lib/verify.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsatisfied dependencies for %s:\n" +msgstr "Nezadovoljene međuzavisnosti za %s-%s-%s: " + +#: rpmdb/db3.c:163 +#, c-format +msgid "db%d error(%d) from %s: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/db3.c:166 +#, c-format +msgid "db%d error(%d): %s\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/db3.c:1284 +msgid "Runnning db->verify ...\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/db3.c:1584 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot get %s lock on %s/%s\n" +msgstr "ne mogu da dobijem %s zaključavanje baze podataka" + +#: rpmdb/db3.c:1586 +msgid "exclusive" +msgstr "ekskluzivno" + +#: rpmdb/db3.c:1586 +msgid "shared" +msgstr "deljeno" + +#: rpmdb/dbconfig.c:712 +#, c-format +msgid "unrecognized db option: \"%s\" ignored.\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/dbconfig.c:752 +#, c-format +msgid "%s has invalid numeric value, skipped\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/dbconfig.c:761 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small long value, skipped\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/dbconfig.c:770 +#, c-format +msgid "%s has too large or too small integer value, skipped\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/hdrfmt.c:89 rpmdb/hdrfmt.c:121 rpmdb/hdrfmt.c:154 rpmdb/hdrfmt.c:233 +#: rpmdb/hdrfmt.c:793 +msgid "(invalid type)" +msgstr "" + +#: rpmdb/hdrfmt.c:221 +#, fuzzy +msgid "(not base64)" +msgstr "(nije broj)" + +#: rpmdb/hdrfmt.c:261 rpmdb/hdrfmt.c:685 +#, fuzzy +msgid "(not a blob)" +msgstr "(nije broj)" + +#: rpmdb/hdrfmt.c:411 +msgid "(invalid xml type)" +msgstr "" + +#: rpmdb/hdrfmt.c:609 +msgid "(invalid yaml type)" +msgstr "" + +#: rpmdb/hdrfmt.c:708 +#, fuzzy +msgid "(not an OpenPGP signature)" +msgstr "preskoči sve PGP potpise" + +#: rpmdb/header.c:2831 +msgid "missing { after %" +msgstr "nedostaje { posle %" + +#: rpmdb/header.c:2859 +msgid "missing } after %{" +msgstr "nedostaje } posle %" + +#: rpmdb/header.c:2871 +msgid "empty tag format" +msgstr "prazan 'tag' format'" + +#: rpmdb/header.c:2883 +msgid "empty tag name" +msgstr "prazno ime tag-a" + +#: rpmdb/header.c:2892 +msgid "unknown tag" +msgstr "nepoznat tag" + +#: rpmdb/header.c:2915 +msgid "] expected at end of array" +msgstr "] očekivano na kraju niza" + +#: rpmdb/header.c:2928 +msgid "unexpected ]" +msgstr "neočekivano ]" + +#: rpmdb/header.c:2939 +msgid "unexpected }" +msgstr "neočekivano }" + +#: rpmdb/header.c:2996 +msgid "? expected in expression" +msgstr "očekivan znak ? u izrazu" + +#: rpmdb/header.c:3003 +#, fuzzy +msgid "{ expected after ? in expression" +msgstr "{ očekivano posle ? u izrazu" + +#: rpmdb/header.c:3015 rpmdb/header.c:3055 +msgid "} expected in expression" +msgstr "} očekivano u izrazu" + +#: rpmdb/header.c:3023 +msgid ": expected following ? subexpression" +msgstr "očekivano : praćeno ? podizrazom" + +#: rpmdb/header.c:3041 +#, fuzzy +msgid "{ expected after : in expression" +msgstr "{ očekivano posle : u izrazu" + +#: rpmdb/header.c:3063 +msgid "| expected at end of expression" +msgstr "| očekivano na kraju izraza" + +#: rpmdb/header.c:3161 +msgid "(index out of range)" +msgstr "" + +#: rpmdb/header.c:3414 +msgid "array iterator used with different sized arrays" +msgstr "" + +#: rpmdb/header.c:3701 rpmdb/header.c:3734 rpmdb/header.c:3757 +msgid "(not a number)" +msgstr "(nije broj)" + +#: rpmdb/header.c:3794 +#, c-format +msgid "%c" +msgstr "" + +#: rpmdb/header.c:3811 +msgid "%a %b %d %Y" +msgstr "" + +#: rpmdb/header_internal.c:190 +#, c-format +msgid "Data type %d not supported\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/poptDB.c:19 +msgid "initialize database" +msgstr "" + +#: rpmdb/poptDB.c:21 +#, fuzzy +msgid "rebuild database inverted lists from installed package headers" +msgstr "rekreiraj bazu podataka iz postojeće baze" + +#: rpmdb/poptDB.c:24 +#, fuzzy +msgid "verify database files" +msgstr "upit nad %s neuspeo\n" + +#: rpmdb/pkgio.c:410 rpmdb/pkgio.c:415 +#, c-format +msgid "lead size(%u): BAD, read(%d), %s(%d)" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:428 +#, c-format +msgid "lead magic: BAD" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:436 +#, c-format +msgid "lead version(%d): UNSUPPORTED" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:447 +#, c-format +msgid "sigh type(%d): UNSUPPORTED" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:584 +#, c-format +msgid "sigh size(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:596 +#, c-format +msgid "sigh magic: BAD\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:603 +#, c-format +msgid "sigh tags: BAD, no. of tags(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:609 +#, c-format +msgid "sigh data: BAD, no. of bytes(%d) out of range\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:623 +#, c-format +msgid "sigh blob(%d): BAD, read returned %d\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:631 rpmdb/pkgio.c:805 rpmdb/pkgio.c:865 rpmdb/pkgio.c:931 +#, c-format +msgid "tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:647 rpmdb/pkgio.c:825 +#, c-format +msgid "region offset: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:672 rpmdb/pkgio.c:844 +#, c-format +msgid "region trailer: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:684 rpmdb/pkgio.c:856 +#, c-format +msgid "region size: BAD, ril(%d) > il(%d)\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:695 +#, c-format +msgid "sigh tag[%d]: BAD, tag %d type %d offset %d count %d\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:705 +#, c-format +msgid "sigh load: BAD\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:719 +#, c-format +msgid "sigh pad(%d): BAD, read %d bytes\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:729 +#, c-format +msgid "sigh sigSize(%d): BAD, fstat(2) failed\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:796 +#, c-format +msgid "blob size(%d): BAD, 8 + 16 * il(%d) + dl(%d)\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:883 +#, c-format +msgid "hdr SHA1: BAD, not hex\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:895 +#, c-format +msgid "hdr RSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:905 +#, c-format +msgid "hdr DSA: BAD, not binary\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/pkgio.c:966 rpmdb/pkgio.c:1010 +#, c-format +msgid "skipping header with unverifiable V%u signature\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/rpmdb.c:239 +#, c-format +msgid "dbiTagsInit: unrecognized tag name: \"%s\" ignored\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/rpmdb.c:373 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s index using db%d - %s (%d)\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " + +#: rpmdb/rpmdb.c:393 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot open %s index\n" +msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s\n" + +#: rpmdb/rpmdb.c:844 +#, fuzzy, c-format +msgid "incorrect format: \"%s\": %s\n" +msgstr "greška u formatu: %s\n" + +#: rpmdb/rpmdb.c:1157 +#, fuzzy +msgid "no dbpath has been set\n" +msgstr "dbpath nije određen" + +#: rpmdb/rpmdb.c:1448 rpmdb/rpmdb.c:1585 rpmdb/rpmdb.c:1641 rpmdb/rpmdb.c:2538 +#: rpmdb/rpmdb.c:2688 rpmdb/rpmdb.c:3468 +#, fuzzy, c-format +msgid "error(%d) getting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "greška kod uzimanja sloga %s iz %s" + +#: rpmdb/rpmdb.c:1855 +msgid "miFreeHeader: skipping" +msgstr "" + +#: rpmdb/rpmdb.c:1865 +#, fuzzy, c-format +msgid "error(%d) storing record #%d into %s\n" +msgstr "greška zapisivanja sloga %s u %s" + +#: rpmdb/rpmdb.c:2420 +msgid "rpmdbNextIterator: skipping" +msgstr "" + +#: rpmdb/rpmdb.c:2451 +#, c-format +msgid "rpmdb: damaged header #%u retrieved -- skipping.\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/rpmdb.c:2787 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: cannot read header at 0x%x\n" +msgstr "ne mogu da pročitam zaglavlje na %d za proveru" + +#: rpmdb/rpmdb.c:2854 +#, fuzzy, c-format +msgid "error(%d) setting header #%d record for %s removal\n" +msgstr "greška kod uzimanja sloga %s iz %s" + +#: rpmdb/rpmdb.c:2999 +#, fuzzy, c-format +msgid "error(%d) setting \"%s\" records from %s index\n" +msgstr "greška kod uzimanja sloga %s iz %s" + +#: rpmdb/rpmdb.c:3020 +#, fuzzy, c-format +msgid "error(%d) storing record \"%s\" into %s\n" +msgstr "greška zapisivanja sloga %s u %s" + +#: rpmdb/rpmdb.c:3030 +#, fuzzy, c-format +msgid "error(%d) removing record \"%s\" from %s\n" +msgstr "greška uklanjanja sloga %s u %s" + +#: rpmdb/rpmdb.c:3202 +#, fuzzy, c-format +msgid "error(%d) allocating new package instance\n" +msgstr "greška kod potrage za paketom %s\n" + +#: rpmdb/rpmdb.c:3275 +msgid "rpmdbAdd: skipping" +msgstr "" + +#: rpmdb/rpmdb.c:3487 +#, fuzzy, c-format +msgid "error(%d) storing record %s into %s\n" +msgstr "greška zapisivanja sloga %s u %s" + +#: rpmdb/rpmdb.c:3896 +#, fuzzy, c-format +msgid "temporary database %s already exists\n" +msgstr "privremena baza podataka %s već postoji" + +#: rpmdb/rpmdb.c:3904 +#, fuzzy, c-format +msgid "creating directory %s: %s\n" +msgstr "greška kod kreiranja direktorijuma %s: %s" + +#: rpmdb/rpmdb.c:3951 +#, fuzzy, c-format +msgid "header #%u in the database is bad -- skipping.\n" +msgstr "slog broj %d u bazi podataka je neispravan -- preskačem ga" + +#: rpmdb/rpmdb.c:3959 +#, fuzzy, c-format +msgid "header #%u in the database is SRPM -- skipping.\n" +msgstr "slog broj %d u bazi podataka je neispravan -- preskačem ga" + +#: rpmdb/rpmdb.c:3999 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot add record originally at %u\n" +msgstr "ne mogu da dodam slog originalno na %d" + +#: rpmdb/rpmdb.c:4013 +msgid "failed to rebuild database: original database remains in place\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/rpmdb.c:4025 +msgid "failed to replace old database with new database!\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/rpmdb.c:4027 +#, c-format +msgid "replace files in %s with files from %s to recover" +msgstr "" + +#: rpmdb/rpmdb.c:4039 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to remove directory %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: rpmdb/signature.c:92 rpmdb/signature.c:97 rpmdb/signature.c:103 +#, fuzzy, c-format +msgid "error creating temporary file %s\n" +msgstr "greška kod kreiranja direktorijuma %s: %s" + +#: rpmdb/signature.c:279 rpmdb/signature.c:394 rpmdb/signature.c:750 +#: rpmdb/signature.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not exec %s: %s\n" +msgstr "Ne mogu da izvršim PGP" + +#: rpmdb/signature.c:295 +#, fuzzy +msgid "pgp failed\n" +msgstr "PGP omanuo" + +#: rpmdb/signature.c:302 +#, fuzzy +msgid "pgp failed to write signature\n" +msgstr "PGP nije uspeo da zapiše potpis" + +#: rpmdb/signature.c:321 rpmdb/signature.c:463 +#, fuzzy +msgid "unable to read the signature\n" +msgstr "ne mogu da pročitam potpis" + +#: rpmdb/signature.c:411 rpmdb/signature.c:778 +#, c-format +msgid "Failed %s(%d) key(0x%lx): %s\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/signature.c:437 +#, fuzzy, c-format +msgid "gpg exec failed (%d)\n" +msgstr "%s: Neuspelo otvaranje\n" + +#: rpmdb/signature.c:444 +#, fuzzy +msgid "gpg failed to write signature\n" +msgstr "PGP nije uspeo da zapiše potpis" + +#: rpmdb/signature.c:830 +msgid "Header+Payload size: " +msgstr "" + +#: rpmdb/signature.c:868 +msgid "MD5 digest: " +msgstr "" + +#: rpmdb/signature.c:926 +#, fuzzy +msgid "Header SHA1 digest: " +msgstr "instaliraj paket" + +#: rpmdb/signature.c:1005 rpmdb/signature.c:1198 +msgid "Header " +msgstr "" + +#: rpmdb/signature.c:1077 +#, fuzzy +msgid " signature: " +msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju\n" + +#: rpmdb/signature.c:1204 +#, fuzzy +msgid " DSA signature: " +msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju\n" + +#: rpmdb/signature.c:1298 +#, c-format +msgid "Verify signature: BAD PARAMETERS\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/signature.c:1337 +#, c-format +msgid "Broken MD5 digest: UNSUPPORTED\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/signature.c:1342 +#, c-format +msgid "Signature: UNKNOWN (%d)\n" +msgstr "" + +#: rpmdb/sqlite.c:667 +#, c-format +msgid "Unable to get lock on db %s, retrying... (%d)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:246 +#, c-format +msgid "======================== active %d empty %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:400 +#, c-format +msgid "%3d>%*s(empty)" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:443 +#, c-format +msgid "%3d<%*s(empty)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:680 rpmio/macro.c:721 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:743 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%define)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:749 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has unterminated opts\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:754 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has empty body\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:760 +#, c-format +msgid "Macro %%%s failed to expand\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:800 +#, c-format +msgid "Macro %%%s has illegal name (%%undefine)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:924 +#, c-format +msgid "Macro %%%s (%s) was not used below level %d\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1053 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unknown option %c in %s(%s)\n" +msgstr "(nepoznat tip)" + +#: rpmio/macro.c:1282 +#, c-format +msgid "Recursion depth(%d) greater than max(%d)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1355 rpmio/macro.c:1372 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unterminated %c: %s\n" +msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " + +#: rpmio/macro.c:1414 +#, c-format +msgid "A %% is followed by an unparseable macro\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1600 +#, fuzzy, c-format +msgid "Macro %%%.*s not found, skipping\n" +msgstr "paket %s nije nađen u %s" + +#: rpmio/macro.c:1940 +msgid "Macro expansion too big for target buffer\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:1974 +#, c-format +msgid "Macro '%s' is readonly and cannot be changed.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/macro.c:2181 rpmio/macro.c:2187 +#, fuzzy, c-format +msgid "File %s: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#: rpmio/macro.c:2190 +#, c-format +msgid "File %s is smaller than %u bytes\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmdav.c:685 +msgid "Authorization Required" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmdav.c:687 +msgid "Redirect" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmdav.c:689 +#, fuzzy +msgid "Server Error" +msgstr "Ulazno/izlazna FTP greška" + +#: rpmio/rpmdav.c:691 +#, fuzzy +msgid "Unknown Error" +msgstr "greška: " + +#: rpmio/rpmio.c:721 +msgid "Success" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:744 +#, fuzzy +msgid "Bad server response" +msgstr "Loš odgovor FTP servera" + +#: rpmio/rpmio.c:746 +#, fuzzy +msgid "Server I/O error" +msgstr "Ulazno/izlazna FTP greška" + +#: rpmio/rpmio.c:748 +#, fuzzy +msgid "Server timeout" +msgstr "Tajm-aut FTP servera" + +#: rpmio/rpmio.c:750 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host address" +msgstr "Ne mogu da odredim host adresu FTP servera" + +#: rpmio/rpmio.c:752 +#, fuzzy +msgid "Unable to lookup server host name" +msgstr "Ne mogu da odredim ime FTP hosta" + +#: rpmio/rpmio.c:754 +#, fuzzy +msgid "Failed to connect to server" +msgstr "Ne mogu da se povežem sa FTP serverom" + +#: rpmio/rpmio.c:756 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish data connection to server" +msgstr "Ne mogu da uspostavim vezu podataka sa FTP serverom" + +#: rpmio/rpmio.c:758 +#, fuzzy +msgid "I/O error to local file" +msgstr "Ulazno/izlazna greška kod lokalne datoteke" + +#: rpmio/rpmio.c:760 +msgid "Error setting remote server to passive mode" +msgstr "Greška kod stavljanja udaljenog servera u pasivni režim" + +#: rpmio/rpmio.c:762 +msgid "File not found on server" +msgstr "Datoteka nije pronađena na serveru" + +#: rpmio/rpmio.c:764 +msgid "Abort in progress" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmio.c:768 +#, fuzzy +msgid "Unknown or unexpected error" +msgstr "Neočekivana ili nepoznata FTP greška" + +#: rpmio/rpmio.c:786 +#, fuzzy +msgid "Malformed URL" +msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s." + +#: rpmio/rpmlog.c:47 +#, fuzzy +msgid "(no error)" +msgstr "greška: " + +#: rpmio/rpmlog.c:132 rpmio/rpmlog.c:133 rpmio/rpmlog.c:134 +msgid "fatal error: " +msgstr "fatalna greška: " + +#: rpmio/rpmlog.c:135 +msgid "error: " +msgstr "greška: " + +#: rpmio/rpmlog.c:136 +msgid "warning: " +msgstr "upozorenje: " + +#: rpmio/rpmlua.c:508 +#, c-format +msgid "invalid syntax in lua scriptlet: %s\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmlua.c:526 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid syntax in lua script: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:531 rpmio/rpmlua.c:550 +#, fuzzy, c-format +msgid "lua script failed: %s\n" +msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:545 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid syntax in lua file: %s\n" +msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#: rpmio/rpmlua.c:698 +#, fuzzy, c-format +msgid "lua hook failed: %s\n" +msgstr "PGP omanuo" + +#: rpmio/rpmmalloc.c:22 +#, c-format +msgid "memory alloc (%u bytes) returned NULL.\n" +msgstr "" + +#: rpmio/rpmmg.c:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "magic_open(0x%x) failed: %s\n" +msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s\n" + +#: rpmio/rpmmg.c:55 +#, fuzzy, c-format +msgid "magic_load(ms, \"%s\") failed: %s\n" +msgstr "uklanjanje %s nije uspelo: %s" + +#: rpmio/rpmmg.c:74 +#, fuzzy, c-format +msgid "magic_file(ms, \"%s\") failed: %s\n" +msgstr "uklanjanje %s nije uspelo: %s" + +#: rpmio/url.c:115 +#, c-format +msgid "warning: u %p ctrl %p nrefs != 0 (%s %s)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/url.c:135 +#, c-format +msgid "warning: u %p data %p nrefs != 0 (%s %s)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/url.c:167 +#, c-format +msgid "warning: _url_cache[%d] %p nrefs(%d) != 1 (%s %s)\n" +msgstr "" + +#: rpmio/url.c:263 +#, c-format +msgid "Password for %s@%s: " +msgstr "Lozinka za %s@%s: " + +#: rpmio/url.c:292 rpmio/url.c:318 +#, fuzzy, c-format +msgid "error: %sport must be a number\n" +msgstr "greška: FTP port mora biti broj\n" + +#: rpmio/url.c:497 +#, fuzzy +msgid "url port must be a number\n" +msgstr "greška: FTP port mora biti broj\n" + +#: tools/rpmdeps.c:159 +msgid "print cpuinfo(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:161 +msgid "print rpmlib(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:163 +msgid "print /etc/rpm/sysinfo dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:165 +msgid "print getconf(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:167 +msgid "print soname(...) dependencies for elf files" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:169 +msgid "print soname(...) dependencies from /etc/ld.so.cache" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:171 +msgid "print uname(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:173 +msgid "print dependency set from a command pipe" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:176 +msgid "print perl(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:178 +msgid "print python(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:180 +msgid "print libtool(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:182 +msgid "print pkgconfig(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:185 +msgid "print pubkey(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:187 +msgid "print arch(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:189 +msgid "print file(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:191 +msgid "print soname(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:193 +#, fuzzy +msgid "print package(...) dependency set" +msgstr "pokaži zavisnosti paketa" + +#: tools/rpmdeps.c:196 +msgid "print java(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:198 +msgid "print php(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:200 +msgid "print ruby(...) dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:202 +msgid "print /var/lib/dpkg Provides: dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:204 +msgid "print /var/lib/dpkg Requires: dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:207 +msgid "print Provides: dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:209 +msgid "print Requires: dependency set" +msgstr "" + +#: tools/rpmdeps.c:211 +msgid "check Requires: against Provides: for dependency closure" +msgstr "" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to open tar pipe: %m\n" +#~ msgstr "neuspelo otvaranje %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "pgp not found: " +#~ msgstr "Datoteka nije pronađena na serveru" + +#~ msgid "--sign may only be used during package building" +#~ msgstr "--sign se može koristiti samo kod kreiranja paketa" + +#, fuzzy +#~ msgid "packaging version 1 is not supported by this version of RPM\n" +#~ msgstr "" +#~ "samo paketi sa glavnim brojevima <= 3 su podržani u ovoj verziji RPM-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "only packaging with major numbers <= 4 is supported by this version of " +#~ "RPM\n" +#~ msgstr "" +#~ "samo paketi sa glavnim brojevima <= 3 su podržani u ovoj verziji RPM-a" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: rpmReadSignature failed: %s" +#~ msgstr "%s: Neuspelo 'rpmReadSignature'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not an rpm package\n" +#~ msgstr "greška: čini se da %s nije RPM paket\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: Can't sign v1 packaging\n" +#~ msgstr "%s: Ne mogu da potpišem v1.0 RPM\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: Can't re-sign v2 packaging\n" +#~ msgstr "%s: Ne mogu da ponovo potpišem v2.0 RPM\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: writeLead failed: %s\n" +#~ msgstr "%s: Neuspeo 'readLead'\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: rpmWriteSignature failed: %s\n" +#~ msgstr "%s: Neuspelo 'rpmReadSignature'\n" + +#~ msgid "%s: No signature available (v1.0 RPM)\n" +#~ msgstr "%s: Potpis nije na raspolaganju (RPM v1.0)\n" + +#~ msgid "Retrieving %s\n" +#~ msgstr "Pribavljam %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "skipping %s - transfer failed - %s\n" +#~ msgstr "greška: preskačem %s - neuspelo prenošenje - %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "package file %s was skipped\n" +#~ msgstr "paket %s nije naveden u %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: not an rpm package (or package manifest): %s\n" +#~ msgstr "nijedan paket ne aktivira %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open file %s: %s\n" +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "read failed: %s (%d)\n" +#~ msgstr "neuspelo čitanje: %s (%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must set \"%%_gpg_name\" in your macro file\n" +#~ msgstr "Morate podesiti \"pgp_name:\" u vašoj rpmrc datoteci" + +#, fuzzy +#~ msgid "You must set \"%%_pgp_name\" in your macro file\n" +#~ msgstr "Morate podesiti \"pgp_name:\" u vašoj rpmrc datoteci" + +#, fuzzy +#~ msgid "" +#~ "This program may be freely redistributed under the terms of the GNU GPL\n" +#~ msgstr "Možete slobodno distribuirati dalje pod odredbama GNU GPL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to write final header\n" +#~ msgstr "Ne mogu da upišem %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Internal error: Bogus tag %d\n" +#~ msgstr "fatalna greška: " + +#, fuzzy +#~ msgid " upgrade erases %s\n" +#~ msgstr "nijedan paket ne zahteva %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%10d %s\n" +#~ msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "adding %d args from manifest.\n" +#~ msgstr "greška uklanjanja sloga %s u %s" + +#~ msgid "short hand for --replacepkgs --replacefiles" +#~ msgstr "skraćenica za --replacepkgs --replacefiles" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: %s(%s-%s-%s.%s) running <lua> scriptlet.\n" +#~ msgstr "nemoj izvršiti nijednu fazu" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s: %s has %d files, test = %d\n" +#~ msgstr "paket %s-%s-%s sadrži deljene datoteke\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "package record number: %u\n" +#~ msgstr "pogrešan broj paketa: %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "package %s has unsatisfied %s: %s\n" +#~ msgstr "paket %s nije naveden u %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "%5d exclude %s\n" +#~ msgstr "Pribavljam %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "%5d relocate %s -> %s\n" +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "excluding %s %s\n" +#~ msgstr "Pribavljam %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "relocating %s to %s\n" +#~ msgstr "greška kod kreiranja direktorijuma %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "relocating directory %s to %s\n" +#~ msgstr "greška kod kreiranja direktorijuma %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Adding goal: %s\n" +#~ msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "\tadded source package [%d]\n" +#~ msgstr "upit nad svim paketima" + +#, fuzzy +#~ msgid "\tadded binary package [%d]\n" +#~ msgstr "instaliraj paket" + +#, fuzzy +#~ msgid "found %d source and %d binary packages\n" +#~ msgstr "grupa %s ne sadrži nijedan paket\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "installing binary packages\n" +#~ msgstr "instaliraj paket" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing second ':' at %s:%d\n" +#~ msgstr "nedostaje drugo ':' na %s:%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing architecture name at %s:%d\n" +#~ msgstr "nedostaje ime arhitekture na %s:%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incomplete data line at %s:%d\n" +#~ msgstr "Nepotpuna linija podataka na %s:%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too many args in data line at %s:%d\n" +#~ msgstr "Premnogo argumenata u liniji podataka na %s:%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bad arch/os number: %s (%s:%d)\n" +#~ msgstr "Loš broj arhitekture/oper.sist.: %s (%s:%d)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Incomplete default line at %s:%d\n" +#~ msgstr "Nepotpuna podrazumevana linija na %s:%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too many args in default line at %s:%d\n" +#~ msgstr "Premnogo argumenata u podrazumevanoj liniji na %s:%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Failed to read %s: %s.\n" +#~ msgstr "Neuspelo čitanje %s: %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "missing ':' (found 0x%02x) at %s:%d\n" +#~ msgstr "nedostaje ':' na %s:%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "missing argument for %s at %s:%d\n" +#~ msgstr "nedostaje argument za %s na %s:%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "%s expansion failed at %s:%d \"%s\"\n" +#~ msgstr "neuspelo otvaranje %s: %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "cannot open %s at %s:%d: %s\n" +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim datoteku %s: " + +#, fuzzy +#~ msgid "missing architecture for %s at %s:%d\n" +#~ msgstr "nedostaje arhitektura za %s na %s:%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "bad option '%s' at %s:%d\n" +#~ msgstr "loša opcija '%s' na %s:%d" + +#, fuzzy +#~ msgid "Cannot expand %s\n" +#~ msgstr "greška: ne mogu da otvorim %s\n" + +#, fuzzy +#~ msgid "Unable to open %s for reading: %s.\n" +#~ msgstr "Ne mogu da otvorim %s