RPM Package Manager, CVS Repository
http://rpm5.org/cvs/
____________________________________________________________________________
Server: rpm5.org Name: Jeff Johnson
Root: /v/rpm/cvs Email: jbj@rpm5.org
Module: lzma Date: 30-Jul-2008 14:11:39
Branch: HEAD Handle: 2008073012113900
Modified files:
lzma/po fi.po
Log:
- jbj: get rid of random diff noise.
Summary:
Revision Changes Path
1.3 +65 -83 lzma/po/fi.po
____________________________________________________________________________
patch -p0 <<'@@ .'
Index: lzma/po/fi.po
============================================================================
$ cvs diff -u -r1.2 -r1.3 fi.po
--- lzma/po/fi.po 27 Apr 2008 13:01:36 -0000 1.2
+++ lzma/po/fi.po 30 Jul 2008 12:11:39 -0000 1.3
@@ -5,7 +5,7 @@
msgstr ""
"Project-Id-Version: fi\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: lasse.collin@tukaani.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2008-04-27 08:59-0400\n"
+"POT-Creation-Date: 2008-05-27 10:01-0400\n"
"PO-Revision-Date: 2007-08-09 22:14+0300\n"
"Last-Translator: Lasse Collin <lasse.collin@tukaani.org>\n"
"Language-Team: Finnish\n"
@@ -30,10 +30,8 @@
"\n"
#: src/lzma/help.c:42
-msgid ""
-"Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
-msgstr ""
-"Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille.\n"
+msgid "Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.\n"
+msgstr "Pitkien valitsinten pakolliset argumentit ovat pakollisia myös lyhyille.\n"
#: src/lzma/help.c:46
msgid ""
@@ -52,14 +50,12 @@
" -k, --keep keep (don't delete) input files\n"
" -f, --force force overwrite of output file and (de)compress links\n"
" -c, --stdout write to standard output and don't delete input files\n"
-" -S, --suffix=.SUF use suffix `.SUF' on compressed files instead of `."
-"lzma'\n"
+" -S, --suffix=.SUF use suffix `.SUF' on compressed files instead of `.lzma'\n"
" -F, --format=FMT file format to encode or decode; possible values are\n"
" `auto', `native', `single', `multi', and `alone'\n"
" --files=[FILE] read filenames to process from FILE; if FILE is\n"
" omitted, filenames are read from the standard input;\n"
-" filenames must be terminated with the newline "
-"character\n"
+" filenames must be terminated with the newline character\n"
" --files0=[FILE] like --files but use the nul byte as terminator\n"
msgstr ""
@@ -80,21 +76,16 @@
msgid ""
" Custom filter chain for compression (alternative for using presets):\n"
"\n"
-" --lzma=[OPTS] LZMA filter; OPTS is a comma-separated list of zero "
-"or\n"
-" more of the following options (valid values; "
-"default):\n"
+" --lzma=[OPTS] LZMA filter; OPTS is a comma-separated list of zero or\n"
+" more of the following options (valid values; default):\n"
" dict=NUM dictionary size in bytes (1 - 1Gi; 8Mi)\n"
" lc=NUM number of literal context bits (0-8; 3)\n"
" lp=NUM number of literal position bits (0-4; 0)\n"
" pb=NUM number of position bits (0-4; 2)\n"
-" mode=MODE compression mode (`fast' or `best'; "
-"`best')\n"
+" mode=MODE compression mode (`fast' or `best'; `best')\n"
" fb=NUM number of fast bytes (5-273; 128)\n"
-" mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; "
-"bt4)\n"
-" mfc=NUM match finder cycles; 0=automatic "
-"(default)\n"
+" mf=NAME match finder (hc3, hc4, bt2, bt3, bt4; bt4)\n"
+" mfc=NUM match finder cycles; 0=automatic (default)\n"
"\n"
" --x86 x86 filter (sometimes called BCJ filter)\n"
" --powerpc PowerPC (big endian) filter\n"
@@ -111,8 +102,7 @@
" --subblock=[OPTS] Subblock filter; valid OPTS (valid values; default):\n"
" size=NUM number of bytes of data per subblock\n"
" (1 - 256Mi; 4Ki)\n"
-" rle=NUM run-length encoder chunk size (0-256; "
-"0)\n"
+" rle=NUM run-length encoder chunk size (0-256; 0)\n"
msgstr ""
#: src/lzma/help.c:126
@@ -127,8 +117,7 @@
msgid ""
" Other options:\n"
"\n"
-" -q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors "
-"too\n"
+" -q, --quiet suppress warnings; specify twice to suppress errors too\n"
" -v, --verbose be verbose; specify twice for even more verbose\n"
"\n"
" -h, --help display this help and exit\n"
@@ -137,8 +126,7 @@
#: src/lzma/help.c:143
msgid "With no FILE, or when FILE is -, read standard input.\n"
-msgstr ""
-"Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on \"-\", luetaan vakiosyötettä.\n"
+msgstr "Jos TIEDOSTOa ei ole annettu, tai se on \"-\", luetaan vakiosyötettä.\n"
#: src/lzma/help.c:150
msgid "On this system and configuration, the tool will use"
@@ -147,8 +135,7 @@
#: src/lzma/help.c:151
#, c-format
msgid " * roughly %<PRIu64> MiB of memory at maximum; and\n"
-msgstr ""
-" * korkeintaan %<PRIu64> MiB keskusmuistia (suurpiirteinen rajoitus); ja\n"
+msgstr " * korkeintaan %<PRIu64> MiB keskusmuistia (suurpiirteinen rajoitus); ja\n"
#: src/lzma/help.c:153
msgid ""
@@ -165,230 +152,225 @@
"Lähetä raportit ohjelmistovioista (englanniksi tai suomeksi)\n"
"osoitteeseen <%s>.\n"
-#: src/lzma/args.c:128
+#: src/lzma/args.c:148
msgid "Maximum number of filters is seven"
msgstr "Suotimia voi olla korkeintaan seitsemän"
-#: src/lzma/args.c:193
+#: src/lzma/args.c:225
#, c-format
msgid "%s: Invalid filename suffix"
msgstr "%s: Virheellinen tiedostonimen pääte"
-#: src/lzma/args.c:327
+#: src/lzma/args.c:359
#, c-format
msgid "%s: Unknown file format type"
msgstr "%s: Tuntematon tiedostomuodon tyyppi"
-#: src/lzma/args.c:353
+#: src/lzma/args.c:385
#, c-format
msgid "%s: Unknown integrity check type"
msgstr "%s: Tuntematon eheystarkisteen tyyppi"
-#: src/lzma/args.c:371
+#: src/lzma/args.c:403
msgid "Only one file can be specified with `--files'or `--files0'."
msgstr ""
-#: src/lzma/args.c:426
+#: src/lzma/args.c:460
msgid "The environment variable LZMA_OPT contains too many arguments"
msgstr "Ympäristömuuttuja LZMA_OPT sisältää liian monta argumenttia"
-#: src/lzma/args.c:495
+#: src/lzma/args.c:531
msgid "Memory usage limit is too small for any internal filter preset"
msgstr ""
-#: src/lzma/args.c:510
+#: src/lzma/args.c:548
msgid "Memory usage limit is too small for the given filter setup"
msgstr "Muistinkäyttörajoitus on liian pieni annetuille suodinasetusille"
-#: src/lzma/error.c:35
+#: src/lzma/error.c:39
msgid "Operation successful"
msgstr ""
-#: src/lzma/error.c:38
+#: src/lzma/error.c:42
msgid "Operation finished successfully"
msgstr ""
-#: src/lzma/error.c:41 src/lzma/error.c:153
+#: src/lzma/error.c:45 src/lzma/error.c:157
msgid "Internal error (bug)"
msgstr "Sisäinen virhe (bugi)"
-#: src/lzma/error.c:44
+#: src/lzma/error.c:48
msgid "Compressed data is corrupt"
msgstr "Pakattu data on korruptoitunut"
-#: src/lzma/error.c:50
+#: src/lzma/error.c:54
msgid "Unexpected end of input"
msgstr ""
-#: src/lzma/error.c:53
+#: src/lzma/error.c:57
msgid "Unsupported options"
msgstr ""
-#: src/lzma/error.c:56
+#: src/lzma/error.c:60
msgid "Unsupported integrity check type"
msgstr ""
-#: src/lzma/error.c:87 src/lzma/error.c:93
+#: src/lzma/error.c:91 src/lzma/error.c:97
#, c-format
msgid "Writing to standard output failed: %s"
msgstr ""
-#: src/lzma/io.c:81
+#: src/lzma/io.c:91
#, c-format
msgid "Cannot get file descriptor of the current directory: %s"
msgstr ""
-#: src/lzma/io.c:123 src/lzma/util.c:128
+#: src/lzma/io.c:135 src/lzma/util.c:128
#, c-format
msgid "%s: Invalid filename"
msgstr "%s: Virheellinen tiedostonimi"
-#: src/lzma/io.c:130 src/lzma/io.c:235
+#: src/lzma/io.c:142 src/lzma/io.c:250
#, c-format
msgid "Cannot change directory: %s"
msgstr "Hakemiston vaihtaminen epäonnistui: %s"
-#: src/lzma/io.c:135
+#: src/lzma/io.c:147
#, c-format
msgid "%s: File seems to be moved, not removing"
msgstr "%s: Tiedosto näyttää olevan siirretty, ei poisteta"
-#: src/lzma/io.c:141
+#: src/lzma/io.c:153
#, c-format
msgid "%s: Cannot remove: %s"
msgstr ""
-#: src/lzma/io.c:166
+#: src/lzma/io.c:179
#, c-format
msgid "%s: Cannot set the file owner: %s"
msgstr "%s: Tiedoston omistajuuden asetus epäonnistui: %s"
-#: src/lzma/io.c:170
+#: src/lzma/io.c:183
#, c-format
msgid "%s: Cannot set the file group: %s"
msgstr "%s: Tiedoston ryhmän asetus epäonnistui: %s"
-#: src/lzma/io.c:189
+#: src/lzma/io.c:202
#, c-format
msgid "%s: Cannot set the file permissions: %s"
msgstr "%s: Tiedoston oikeuksien asetus epäonnistui: %s"
-#: src/lzma/io.c:254
+#: src/lzma/io.c:269
#, c-format
msgid "%s: Cannot open the directory containing the file: %s"
msgstr ""
-#: src/lzma/io.c:315
+#: src/lzma/io.c:334
#, c-format
msgid "%s: Is a symbolic link, skipping"
msgstr "%s: Symbolinen linkki, ohitetaan"
-#: src/lzma/io.c:332
+#: src/lzma/io.c:351
#, c-format
msgid "%s: Is a directory, skipping"
msgstr "%s: Hakemisto, ohitetaan"
-#: src/lzma/io.c:339 src/lzma/list.c:445
+#: src/lzma/io.c:358 src/lzma/list.c:453
#, c-format
msgid "%s: Not a regular file, skipping"
msgstr "%s: Ei ole tavallinen tiedosto, ohitetaan"
-#: src/lzma/io.c:350
+#: src/lzma/io.c:369
#, c-format
msgid "%s: File has setuid or setgid bit set, skipping"
msgstr "%s: Tiedostolla on setuid- tai setgid-bitti asetettuna, ohitetaan"
-#: src/lzma/io.c:357
+#: src/lzma/io.c:376
#, c-format
msgid "%s: File has sticky bit set, skipping"
msgstr "%s: Tiedostolla on sticky-bitti asetettuna, ohitetaan"
-#: src/lzma/io.c:364
+#: src/lzma/io.c:383
#, c-format
msgid "%s: Input file has more than one hard link, skipping"
msgstr "%s: Tiedostoon viittaa useampi kuin yksi linkki, ohitetaan"
-#: src/lzma/io.c:392 src/lzma/io.c:472
+#: src/lzma/io.c:413 src/lzma/io.c:497
#, c-format
msgid "%s: Closing the file failed: %s"
msgstr "%s: Tiedoston sulkeminen epäonnistui: %s"
-#: src/lzma/io.c:614
+#: src/lzma/io.c:643
#, c-format
msgid "%s: Read error: %s"
msgstr "%s: Lukeminen epäonnistui: %s"
-#: src/lzma/io.c:657
+#: src/lzma/io.c:686
#, c-format
msgid "%s: Write error: %s"
msgstr "%s: Kirjoitus epäonnistui: %s"
-#: src/lzma/list.c:451
+#: src/lzma/list.c:459
#, c-format
msgid "%s: File is empty"
msgstr ""
-#: src/lzma/main.c:58
+#: src/lzma/main.c:62
msgid "Cannot establish signal handlers"
msgstr "Signaalikäsittelijöiden asetus epäonnistui"
-#: src/lzma/main.c:76
+#: src/lzma/main.c:81
msgid "Compressed data not read from a terminal."
msgstr "Pakattua dataa ei lueta päätteeltä."
-#: src/lzma/main.c:78 src/lzma/main.c:93
+#: src/lzma/main.c:83 src/lzma/main.c:99
msgid "Use `--force' to force decompression."
msgstr "Käytä valitsinta \"--force\" pakottaaksesi purun."
-#: src/lzma/main.c:91
+#: src/lzma/main.c:97
msgid "Compressed data not written to a terminal."
msgstr "Pakattua dataa ei kirjoiteta päätteelle."
-#: src/lzma/main.c:118
+#: src/lzma/main.c:125
#, fuzzy, c-format
msgid "%s: Error reading filenames: %s"
msgstr "%s: Tiedoston sulkeminen epäonnistui: %s"
-#: src/lzma/main.c:123
+#: src/lzma/main.c:130
#, c-format
msgid "%s: Unexpected end of input when reading filenames"
msgstr ""
-#: src/lzma/main.c:216
-msgid ""
-"Cannot read data from standard input when reading filenames from standard "
-"input"
-msgstr ""
-"Dataa ei voida lukea oletussyötteestä, kun tiedostonimiä luetaan "
-"oletussyötteestä"
+#: src/lzma/main.c:225
+msgid "Cannot read data from standard input when reading filenames from standard input"
+msgstr "Dataa ei voida lukea oletussyötteestä, kun tiedostonimiä luetaan oletussyötteestä"
-#: src/lzma/options.c:90
+#: src/lzma/options.c:91
#, c-format
msgid "%s: Options must be `name=value' pairs separated with commas"
-msgstr ""
-"%s: Asetusten tulee olla \"nimi=arvo\"-pareja, jotka on eroteltu pilkuilla"
+msgstr "%s: Asetusten tulee olla \"nimi=arvo\"-pareja, jotka on eroteltu pilkuilla"
-#: src/lzma/options.c:118
+#: src/lzma/options.c:119
#, c-format
msgid "%s: Invalid option value"
msgstr "%s: Virheellinen asetuksen arvo"
-#: src/lzma/options.c:131
+#: src/lzma/options.c:132
#, c-format
msgid "%s: Invalid option name"
msgstr "%s: Virheellinen asetuksen nimi"
-#: src/lzma/process.c:144
+#: src/lzma/process.c:157
#, c-format
msgid "Cannot create a thread: %s"
msgstr "Säikeen luonti epäonnistui: %s"
-#: src/lzma/suffix.c:88
+#: src/lzma/suffix.c:93
#, c-format
msgid "%s: Filename has an unknown suffix, skipping"
msgstr "%s: Tiedostonimellä on tuntematon pääte, ohitetaan"
-#: src/lzma/suffix.c:121
+#: src/lzma/suffix.c:127
#, c-format
msgid "%s: File already has `%s' suffix, skipping"
msgstr "%s: Tiedostolla on jo \"%s\"-pääte, ohitetaan"
@@ .
Received on Wed Jul 30 14:11:39 2008